Unidades: Votación Final.

Iniciado por H2D2, Abril 21, 2009, 07:32:55 PM

Lepastur

Ok, cuando necesites que cerremos el Tema, danos el toque :wink:
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

martin_tufi

que tal si al ogro que es ogre lord o lord ogro, le ponen ogro señor de la guerra. O al troll  señor de la guerra. Chieftain se traduce como cacique, tambien podria ser ogro cacique aunque no aparesca esta parabra, chief es jefe, war chief , es jefe de guerra o señor de la guerra. No se digo que solo ogro amo queda mal, es mejor ogro cacique o ogro señor de la guerra