Nueva Versión Fheroes 0.3

Iniciado por PhoneixS, Agosto 03, 2009, 09:30:34 AM

PhoneixS

Buenas nuevas, ya está disponible la nueva versión del Free Heroes 2 (del 22/07/2009) con los problemas de las traducciones corregidos (los problemas de que no se veian las traducciones).

Con esta versión, creo que se han corregido bastantes cosas, entre las que se encuentra el que ahora los artefactos, nombres de criaturas y edificios aparecen con las traducciones. Y dado que incluye la traducción de los textos en español, podremos comprobar como ha quedado los textos que hemos traducido y así continuar mejorando los (que es por lo que se había parado la cosa).

Como en otras versiones, os la podéis descargar desde la página del proyecto de sourceforge Free Heroes 2 en sourceforge. Y para instalarlo, se descomprime, se copian los archivos AGG del original a la carpeta data, los mapas a maps, y se cambia el archivo de configuración dejando las opciones siguientes como se ven a continuación:
[code linenumbers=false]# use ttf fonts
unicode = on
#
# font name:
fonts normal = dejavusans.ttf
fonts small = dejavusans.ttf
fonts normal size = 15
fonts small size = 10
#
# fonts render engine: blended, solid
fonts render = solid[/code]

Aunque, también podéis descomprimirla (o copiarla) encima de la que ya tengáis y sobreescribir cuando se os pida.
Y después, a disfrutar  :cheers:  (y a trabajar corrigiendo la traducción  :whistling: ).

Lepastur

Qué asco de exámenes d Septiembre. Si tuviera tiempo, me pondría a jugar de nuevo a Heroes II en plan fatiga para ir a por puntuación e ir puliendo fallitos. En otro orden de cosas ¡Gracias por tenernos al tanto del proyecto y enhorabuena a todo el equipo por seguir adelante!
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Storm-Giant

Yo que no tengo ex de septiembre ni na(aprobe selectividad :biggrin: ) si que tengo tiempo para echar un par de partidillas...
Lo unico es que tengo k mirar como ''instalarlo''...
:cheers:
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

PhoneixS

La verdad es que la he estado probando un poco, y parece que empieza a ser bastante jugable.

Los examenes siempre son un tostonazo, la de juegos que me he perdido jugar a la primera por ellos (y viceversa  :tongue: ), pero "suerte y al toro".

Storm, si tienes problemas con la instalación comentalo por aquí a ver si te podemos ayudar.

Balder

La instalación es muy sencilla, es pulsar el enlace de descarga de los binarios, descomprimir el archivo y, en la carpeta que nos sale, buscar la carpeta DATA. Pues bien, simplemente copia desde tu CD de heroes2 su carpeta DATA y pégala donde está ubicada la carpeta DATA de fheroes2. Para ponerlo en castellano sigue las instrucciones de PhoenixS.

Respecto al estado de la versión se perciben bastantes mejoras y el juego ya nos permite echar partidas estándar con "normalidad". Aún así hay algún aspecto preocupante, como el número de unidades inicial etc. Como esto estaba determinado por una ecuación "aleatoria" y ahora se usa otra que no se ha obtenido haciendo ingeniería inversa, te encuentras con que empiezas con 48 orcos en algunas partidas, cuando lo normal era 3-5 y a lo mejor sólo tienes 40 trasgos. Esto habría que mejorarlo para hacer balancing.

El sonido a mi se me sigue oyendo chungo y algunas animaciones me van a saltitos. Otro bug que he detectado es que si hay un artefacto oculto (evento) y pasas sobre el otra vez, te sigue dando el artefacto, asi ke puedes conseguir un monton de "clones".

Sobre la persentación habría que mejorar lo de desplazarse por el mapa con el ratón, las flechas aparecen mal en los bordes.

Realmente la lista de problemas se ha reducido drásticamente, y creo que los que he mencionado son fáciles de arreglar!
[:Balder:]

Storm-Giant

Gracias por las instrucciones, Balder( y tmb PhoneixS), lo probare esta tarde.

48 orcos'??mola :orc:  :orc:  :orc:  :orc:  :orc:  :orc:

[strike]PD: Ah Balder, luego te pasas por el tutorial k he hecho de Graficos que segun Lepas podias arreglar ese bug.[/strike]
Me acabas de contestar justo ahora :toy_tonto:
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

PhoneixS

Ahh, por cierto, como en otras versiones, si tenéis problemas con el juego que no sean relacionados con la traducción (que se salgan los textos, que "aiga" una falta de ortografía, etc), es combeniente que los indiqueis en el tracker de sourceforge del fheroes2 (si no está ya puesto).

Lo pongo para recordalo (o por si no lo sabíais). Eso sí, aviso de que se debe usar el inglés al hacerlo (o eso creo).

H2D2

Hola Phoenixs y demás buenas gentes ;)

Lo bajaré este finde.
[align=center][/align]

Si quieres ayudar al proyecto de traducción del Heroes of Might and Magic II, instala el Free Heroes, testea la traducción y coméntanos.

Krator

Ya va por la release 1458, con fecha del 13 de febrero.

FHeroes II
Doble cruzado, cuadruple placer.

Lepastur

Pues a ver si PhoenixS o H2D2 nos ponen al día con aquellos problemas de texto que no cabían  :confused:
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

jamematennnnn

Pues me he descargado la última versión y esto va pero que muy bien, lo único que ¿Por qué salen los textos de las batallas en Inglés? si ya estaban traducidas y en versiones anteriores salían en castellano.

PhoneixS

[quote user="Lepastur" post="43899"]Pues a ver si PhoenixS o H2D2 nos ponen al día con aquellos problemas de texto que no cabían  :confused:[/quote]

Holas, pues creo que los problemas siguen más o menos como estaban. Es que aún quedan unas 850 frases por traducir.

[quote user="jamematennnnn" post="43933"]Pues me he descargado la última versión y esto va pero que muy bien, lo único que ¿Por qué salen los textos de las batallas en Inglés? si ya estaban traducidas y en versiones anteriores salían en castellano.[/quote]

Si dijeras algún ejemplo de texto te lo agradecería, así podemos ver si es un error o es que se ha "destraducido".

jamematennnnn

En las batallas todo aparece en Inglés excepto los nombres de las criaturas, creo que es porque se reescribió el código de las batallas.

jamematennnnn

Otra cosa, ¿de qué quedan 810 frases por traducir? porque para mi está todo traducido excepto las batallas (bueno sin contar los mapas).

PhoneixS

[quote user="jamematennnnn" post="43935"]En las batallas todo aparece en Inglés excepto los nombres de las criaturas, creo que es porque se reescribió el código de las batallas.[/quote][quote user="jamematennnnn" post="43936"]Otra cosa, ¿de qué quedan 810 frases por traducir? porque para mi está todo traducido excepto las batallas (bueno sin contar los mapas).[/quote]

Sí creo que fue por lo de la reescritura que se perdieron las traducciones.
Las mayoría de las frases son sobre todo de textos que aparecen en los mapas.