Edificios: Stonehenge

Iniciado por H2D2, Abril 18, 2009, 08:03:02 PM

H2D2

Standing Stones son las que salen por el mapa adelante y Stonehenge donde se reclutan Druidas.

Las traducimos igual o diferente, ¿nombres?
[align=center][/align]

Si quieres ayudar al proyecto de traducción del Heroes of Might and Magic II, instala el Free Heroes, testea la traducción y coméntanos.

Lepastur

A mí me da un poco igual, la verdad, pero dejaré mis alternativas:

Circulo Lítico <- Si se traducen =

Circulo Lítico (Aventura) / Círculo Druídico (Morada)
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

H2D2

Pues la verdad también puede no traducirse.
[align=center][/align]

Si quieres ayudar al proyecto de traducción del Heroes of Might and Magic II, instala el Free Heroes, testea la traducción y coméntanos.

Lepastur

Cmo poder, podría, otra cosa es que quede bien. A mí m mola más traducido, la verdad, más que nada porque Stonehenge es un monumento único, no genérico.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

rasdel

Pues es cierto... yo personalmente voto por:

Circulo Lítico (Aventura) / Círculo Druídico (Morada)

Sino... también me gusta,

Circulo Lítico (Aventura) / Stonehenge (Morada)

Salu2
--Efectos secundarios pueden incluir: sequedad de boca, náusea, vomitos, retención de agua, dolorosa picasón rectal, alucinación, demencia, psicosis, coma, muerte y mal aliento. La magia no es para cualquiera, consulte a su doctor antes de uso--

Gotai

Apoyo las propuestas de Lepas y Rasdel  :thumbsup:
Lo único que permanece es el cambio...

Tulkas

Me gustan tanto la de Rasdel como la de Lepas, pero me decanto por esta última.
El cyberespacio; ¿Es un espacio euclídeo?