Edificios: Caballeros

Iniciado por H2D2, Noviembre 19, 2009, 11:43:37 AM

H2D2

Original
Choza
Campo de tiro al Ar -> Mej. Campo de tiro
Herrero -> Mej. Herrero
Armería -> Mej. Armería
Campo de Justa -> Mej. Campo de Justa
Catedral.

-------------

PhoenixS

Cobertizo
Campo de tiro -> Mej. Campo de tiro
Arsenal -> Armería mejorada.
Herrería -> Herrería Mejorada
Campo de Justa -> Mej. Campo de Justa.


¿Comentarios? No nos liemos mucho....... lo imprencindible.

1) ¿ Mej. en todos los casos?
2) ¿Arsenal / armería?
[align=center][/align]

Si quieres ayudar al proyecto de traducción del Heroes of Might and Magic II, instala el Free Heroes, testea la traducción y coméntanos.

Storm-Giant

Prefiero armería sin lugar a dudas, me parece mas exacto.

Y no, no quiero mejoras en todos los lados. Me parece bien tal como propone Phoenix.
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Lepastur

¿Hay otros ejemplos en los que no pongamos "Mej."? Si es así, me da igual poner un nombre en lugar del "Mej." en este caso. Si no, no. En cuanto a Arsenal, pues como q no, a mí Arsenal me sugiere un Almacén descomunal de armas. Me gusta más Armería / Mej. Armería.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Elder

Armería es el lugar donde están las armas, arsenal significa gran cantidad de armas (nada que ver con lugar)
y o "Mej. ..." en todas o "... Mejorad@" en todas, nada de unos delate y otros detrás.

H2D2

Prefiero armería.

Sobre lo de Mej. o Mejora ... pues casi me da igual, porque al final va a haber varios Mej. por cuestión espacio y ahora mismo no sé si habrá más "Mejora" en otros edificios.

Tenéis que perdonarme pero estos días no estoy traduciendo nada porque estoy haciendo una substitución en un cole desde esta semana... la pasta ... es la pasta.
[align=center][/align]

Si quieres ayudar al proyecto de traducción del Heroes of Might and Magic II, instala el Free Heroes, testea la traducción y coméntanos.

Storm-Giant

[quote user="H2D2" post="43177"]Tenéis que perdonarme pero estos días no estoy traduciendo nada porque estoy haciendo una substitución en un cole desde esta semana... la pasta ... es la pasta.[/quote]
por supuestazo, no esta el tiempo ahora para derroches que digamos.....y eso que a mi no me afecta tanto xD

Mientra se siga trabajando no hay problemas en demoras particulares :wink:
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

H2D2

[align=center][/align]

Si quieres ayudar al proyecto de traducción del Heroes of Might and Magic II, instala el Free Heroes, testea la traducción y coméntanos.