Como, Cuando Y Dónde Se Descarga La Traduccion Y Se Instala

Iniciado por jamematennnnn, Abril 30, 2009, 08:22:32 PM

jamematennnnn

del heroes 2. Tengo esa duda, está acaba o no? muchisimas gracias.

Balder

Está en una fase avanzada de desarrollo, pero todavía no está finiquitada.

Visita la web estos días pues a no mucho tardar los chavales la terminarán.

A ver si alguien del proyecto te da más detalles. Un saludo camarada!
[:Balder:]

jamematennnnn

ok, me pasaré a menudo, pero esque con tanto tema abierto sobre el heroes 2 me hice un lio pero ya estoy situado, muchísimas gracias por contestar.

Lepastur

Próximamente inauguraremos un nuevo Foro para agrupar todos estos temas de Free Heroes II :wink:
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

PhoneixS

[quote user="jamematennnnn" post="40961"]ok, me pasaré a menudo, pero esque con tanto tema abierto sobre el heroes 2 me hice un lio pero ya estoy situado, muchísimas gracias por contestar.[/quote]

Te aclaro alguna cosilla por si no te enteraste. La traducción no es exactamente del heroes 2, sino de un motor libre (aprox. el ejecutable) clónico del heroes 2, con el que se puede jugar al heroes 2 (y su expansión) si dispones del original para poder copiar los recursos del mismo (las imagenes). Este motor (free heroes 2) está en desarrollo, y aunque se puede probar, no es jugable. Con esto quiero decir que la traducción no se aplica sobre el juego original, sino sobre la instalación de ese motor que te menciono.

Si aún así quieres probarlo:
En la página http://sourceforge.net/projects/fheroes2 te puedes descargar la última versión compilada (ejecutable) (para Windows o Linux). Tras tenerlo sigue las instrucciones del readme, que más o menos son: copiar los recursos del juego original (archivos *.agg de la carpeta data) en la carpeta data del fheroes2. Copiar los archivos de mapas (*.mp2 que están en la carpeta maps) en la carpeta maps del fheroes2. Y en teoría con eso podrás jugar al fheroes2 dando doble click en el ejecutable (fheroes2.exe), aunque en inglés.

Para ponerlo en español, primero tienes que conseguir el archivo .mo del idioma español, para eso ve a la página de la traducción en launchpad (tienes que estar registrado para descargar, creo) https://translations.launchpad.net/fheroes2/trunk/+pots/fheroes2/es/+export selecciona MO Format en la lista Format: y dale a download, se te mandará un correo a tu correo (:D) con el enlace para descargarlo, tras hacerlo tienes que descomprimir el archivo (por ejemplo con 7zip) en la carpeta [code linenumbers=false]fileslangesLC_MESSAGES[/code] (si no hay alguna, creala con el nombre exactamente igual al que corresponda) y cambia el nombre del archivo .mo a [code linenumbers=false]fheroes2.mo[/code].
Y por último tienes que habilitar las fuentes del texto, para ello abre el archivo [code linenumbers=false]fheroes2.cfg[/code] (que estará en el directorio principal del fheroes2) con el bloc de notas y busca la línea [code linenumbers=false]# use ttf fonts
#unicode = off[/code] cambiala por [code linenumbers=false]# use ttf fonts
unicode = on[/code] y al final del archivo busca las líneas [code linenumbers=false]# font name:
# fonts normal = dejavusans.ttf
# fonts small = dejavusans.ttf
# fonts normal size = 15
# fonts small size = 10
[/code] y cambialas por [code linenumbers=false]# font name:
fonts normal = dejavusans.ttf
fonts small = dejavusans.ttf
fonts normal size = 12
fonts small size = 9[/code]
cierra guardando el archivo y prueba el juego.

Cuando esté todo más terminado será más facil, espero  :whistling: .

Lepastur

Sólo una pregunta q no sé si se t ha olvidado mencionar, todo el jaleo este se supone que habilitará la música del CD de ópera verdad, sólo que imagino que no leerá del CD (su actual problema), sino que buscará archivos de audio (no sé si ogg o mp3) ¿no es así?
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

jamematennnnn

gracias phoenixs, pero se te escapa algo ya que he hecho todo lo que has dicho y me sale el juego en inglés, voy a seguir investigando a ver.

PhoneixS

[quote user="Lepastur" post="40981"]Sólo una pregunta q no sé si se t ha olvidado mencionar, todo el jaleo este se supone que habilitará la música del CD de ópera verdad, sólo que imagino que no leerá del CD (su actual problema), sino que buscará archivos de audio (no sé si ogg o mp3) ¿no es así?[/quote]

En teoría no. Todo eso es para jugar en español (ya que por ahora no está habilitado por defecto y el archivo en español no está incluido).

[quote user="jamematennnnn" post="40987"]gracias phoenixs, pero se te escapa algo ya que he hecho todo lo que has dicho y me sale el juego en inglés, voy a seguir investigando a ver.[/quote]

¿Seguro que no está en español? Acabo de hacerlo descargando me lo todo y sale en español. Fíjate que la ventana principal no está traducida, pone "New Game", etc, pero si das con el botón derecho, tendría que poner el mensaje en español "Nueva partida Comenzar una partida simple o multijugador". Algunas partes no están traducidas dado que son imágenes y todavía no se pueden editar.

Lepastur

CitarEn teoría no. Todo eso es para jugar en español (ya que por ahora no está habilitado por defecto y el archivo en español no está incluido).
Pues vaya estafa, entonces, yo tenía entendido q sí. Pues ya le podría ir alguien a darles el toque, que ya q hacen un motor nuevo, q se curren ese detalle tb.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

PhoneixS

[quote user="Lepastur" post="41000"]
CitarEn teoría no. Todo eso es para jugar en español (ya que por ahora no está habilitado por defecto y el archivo en español no está incluido).
Pues vaya estafa, entonces, yo tenía entendido q sí. Pues ya le podría ir alguien a darles el toque, que ya q hacen un motor nuevo, q se curren ese detalle tb.[/quote]

Hombre, ten en cuenta que no está terminado. No esperes que esté la música cuando todavía ni siquiera está terminado el juego.

Lepastur

Ya, hombre, no t digo q lo hagan ya, sino q más bien me refiero a que si la intención era esa, porque desde luego yo tenía entendido eso, o a lo mejor es algo que me mencionó Balder hace tiempo.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

PhoneixS

Supongo que cuando esté terminado sí que pondrán la música desde el disco duro en vez del CD.

jamematennnnn

lo he vuelto a hacer y no me zurula, he mirado a ver si hay algún archivo de configuración donde se seleccione el idioma y no lo hay así que supongo que buscará automáticamente el idioma del windows y lo hará, tal vez el problema sea que tenga mal configurado la configuración regional y de idioma de windows, ya probaré en otro ordenador y te digo. Gracias por ayudarme.

jamematennnnn

ya está solucionado, y esque se me había olvidado quitarle los corchetes #  y claro eso significa que está entre comentario por eso no hacia efecto, ahora si está traducido, gracias

H2D2

Lo del cambio de tamaño no lo había hecho:

fonts normal size = 12
fonts small size = 9

Voy a probar.
[align=center][/align]

Si quieres ayudar al proyecto de traducción del Heroes of Might and Magic II, instala el Free Heroes, testea la traducción y coméntanos.