Parche

Iniciado por HEROLEGEND, Marzo 22, 2006, 12:06:00 AM

jeremylf

Esta quedado muy bien :clap: espero ancioso ese parche :tongue:

salu2 :beer:

Balder

Os informo más concretamente. Estamos llevando a cabo el empujón final al parche Galahad y yo, me he puesto en contacto con clandlan y nos editarán las imágenes que necesitemos.  :thumbup:

¿Que falta?

- 6 blocs de notas (Cabaña del vidente, editor de mapas y editor de campañas tanto para AB como para H3, por eso son 6)

-14 escenarios de campaña

-Todos los mapas del juego, aunque esto podría sacarse un parche más adelante que sería copiar y pegarlos a la carpeta "maps", nadie se muere por eso.  :cheers:

-La mayoría de los botones, ya que muchos cambiaron desde el RoE y ya no sirven y no los damos editado porke son archivos .def, y el programador de clandlan está muy liado.

-Imágenes (ya están en ello los chicos de dlan)

Eso es todo. El problema de las fuentes que hacía que no apareciesen las tildes en le juego y en su lugar aparecieran borrones ya lo solucioné y el installer ya ha sido arreglado (o practicamente arreglado) por Galahad.

SI PODEIS AYUDAR EN ALGO, PERO CON SERIEDAD, SE OS AGREDECERÍA MUCHÍSIMO, QUEREMOS TERMINAR ESTE VIEJO PROYECTO TODOS CON RESULTADOS POSITIVOS

Un saludo.

:thumbup:

P.D. : ¿Podría alguien poner chincheta a este post? Es que me da pereza volver a informar de todo en la pirámide  :tongue:
[:Balder:]

Lepastur

Cita de: "Balder"Os informo más concretamente. Estamos llevando a cabo el empujón final al parche Galahad y yo, me he puesto en contacto con clandlan y nos editarán las imágenes que necesitemos.  :thumbup:
Ese Galahita... ¡oé! (cántico de ánimo del Cádiz, pero versionado). M alegro tb d q sigas subido al barco, Balder... :cheers: Ahora, vamos a lo gordo:

Citar¿Que falta?

- 6 blocs de notas (Cabaña del vidente, editor de mapas y editor de campañas tanto para AB como para H3, por eso son 6)
A ver si explicas más detalladamente en que consiste eso de los 6 bloc d notas, porque es difícil saber si te refieras a edición de gráficos o a textos, y sobre todo de qué tipo.

Citar-14 escenarios de campaña
:shock: Pues deberían de estar casi todos, 14 son muchos, a no ser que te refieras a los escenarios sueltos, que de esos sí que faltaban un montón.

Citar-Todos los mapas del juego, aunque esto podría sacarse un parche más adelante que sería copiar y pegarlos a la carpeta "maps", nadie se muere por eso.  :cheers:
A eso me refería y ya veo que no, habrá que recapitular. Mándame los escenarios de campaña que faltan y los busco. A lo mejor lo que ocurre es que los textos están, pero no metidos en sus mapas :tongue:

Citar-La mayoría de los botones, ya que muchos cambiaron desde el RoE y ya no sirven y no los damos editado porke son archivos .def, y el programador de clandlan está muy liado.

-Imágenes (ya están en ello los chicos de dlan)
Qué imágenes? Creí que las imágenes que faltaban eran precisamente los botones...

CitarP.D. : ¿Podría alguien poner chincheta a este post? Es que me da pereza volver a informar de todo en la pirámide  :tongue:
Yo lo pongo en un momento, y de paso lo muevo a la Pirámide :thumbsup:

Po eso, mantenedme al tanto, x si os hacen falta textos por traducir...

¡Saludos!

P.D. -> ¿Quienes son ClanDlan?
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Balder

Aer, vamos por partes:

Textos del archivo H3BITMAP:

EDITOR.TXT 29KB
SeerHut.TXT 19KB

Textos del archivo  H3AB_BMP:

Editor.TXT 26KB
SeerHut.TXT 17KB
CmpEditr.TXT 4KB
EditrCm.TXT 4KB

Luego faltan 16 imágenes del formato .pcx que nos las harán los de dlan.
Que quienes son los de dlan? ==> http://www.clandlan.net

Respecto a campañas, me faltan todas las del archivo H3BITMAP, las del otro están todas.

Y luego están los botones eses en .def, contando que no traduzcamos la documentación (manuales, archivos help y readmes), que lo veo poco útil.

¿Algo más señores? :cheers:
[:Balder:]

Galahad78

Las campañas del H3Bitmap son las del ROE original no? :tongue: esas están hechas (por 3DO :laugh: ) así que sólo sería sacarlas de ahí y meterlas al parche.
[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]

Lepastur

Aclaraciones como la de Galahita son las que hacen falta, Balder. Si es lo que dice él y lo que falta son los textos que se extraen de la RoE (q sí se tradujo) pues menos mal, xq vaya susto :thumbsup: En cuanto al resto de "notepads" que faltan seguro que son chorradas (x los nombres de los archivos), mételas en un ZIP y se las das a Galahita o a Namerutan xa q las suba, q ya iré cogiendo yo si nadie lo hace.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Galahad78

Bueno, ya me he puesto con esto. Pero hay un pequeño problema :tongue:

En el H3Bitmap.lod del Complete están incluídas las campañas del SoD, que evidentemente no están traducidas en el RoE. Los archivos que no se pueden transportar directamente son estos (para que los mireis si están ya traducidos, que imagino que sí):

CRAG.H3C
FINAL.H3C
GELU.H3C
GEM.H3C
SANDRO.H3C
SECRET.H3C
YOG.H3C
[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]

Vitirr

Yo estaba haciendo la campaña larga del SOD y que yo sepa no le he mandado mi traducción a nadie, así que esa debe faltar.

Galahad78

Bueno, y hay otro pequeñísimo problema :tongue: las versiones de las campañas en el RoE y en Complete son distintas, por lo que no me deja meterlas directamente. Tampoco puedo abrir las campañas del RoE con el Editor de Campañas del Complete.
[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]

Lepastur

Cita de: "Galahad78"En el H3Bitmap.lod del Complete están incluídas las campañas del SoD, que evidentemente no están traducidas en el RoE.
Supongo q t refieres a los textos introductorios de las campañas ¿no?

CitarLos archivos que no se pueden transportar directamente son estos (para que los mireis si están ya traducidos, que imagino que sí):
En primer lugar, define exactamente eso de que no se puede transportar directamente ¿T refieres a q hay problemas técnicos ahí o q simplemente faltan las traducciones?

CitarCRAG.H3C
FINAL.H3C
GELU.H3C
GEM.H3C
SANDRO.H3C
SECRET.H3C
YOG.H3C
Ok, m las apuntaré. Seguramente no están traducidas, aunq creo q algunas sí, xq recuerdo algo d eso. En cuanto vea al genio d la lámp... digo a Namerutan le preguntaré a ver si se acuerda y encuentra lo q teníamos hecho d esta parte. Namerutan, yo t froto! digo... ¡t invoco! :worthy:

CitarBueno, y hay otro pequeñísimo problema  las versiones de las campañas en el RoE y en Complete son distintas, por lo que no me deja meterlas directamente. Tampoco puedo abrir las campañas del RoE con el Editor de Campañas del Complete.
Hum, t digo + o - lo mismo q arriba, creo q Namerutan logró dar con la tecla sobre esas cuestiones. A ver si aparece y se manifiesta ¡invoquémosle todos! :worthy:

¡Saludos!
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Galahad78

Lo que me refiero es que las campañas del SoD evidentemente no aparecen en el RoE :laugh: Esas 7 campañas de más abajo son las que corresponden al SoD, con lo que hay que traducirlas, si no están hechas ya. Con respecto a las campañas del RoE, lo que ha pasado es que las sacadas del H3 pelao (en castellano) y las del Complete (en inglés) son de versiones ligeramente distintas: no he podido meter las que están en castellano en el parche, porque me da error al ejecutar el juego. Tampoco he podido abrirlas con el Editor de Campañas; iluso de mí, pensaba hacer un Export/Import de texto y quedar como un campeón  :cry:  :tongue: Los archivos están construidos de forma diferente en una versión y en otra; si me dices que Namerutan dió con las teclas perfecto, cuando el Todopod...digo, Namerutan tenga tiempo vemos de arreglarlo, si no habrá que traducir también las campañas del RoE  :whistling: aunque en el fondo es algo más fácil al poder acceder al texto aunque sea jugándolo :laugh:
[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]

Lepastur

Cita de: "Galahad78"con lo que hay que traducirlas, si no están hechas ya.
Ok, a lo q yo m refería era a si lo que pones arriba es el único "problemilla" que tienes para integrar las campañas, xq tb podría ser q supieras sacarlas pero no supieras meterlas (juasss, como suena eso).

CitarCon respecto a las campañas del RoE, lo que ha pasado es que las sacadas del H3 pelao (en castellano) y las del Complete (en inglés) son de versiones ligeramente distintas: no he podido meter las que están en castellano en el parche, porque me da error al ejecutar el juego. Tampoco he podido abrirlas con el Editor de Campañas; iluso de mí, pensaba hacer un Export/Import de texto y quedar como un campeón  :cry:  :tongue: Los archivos están construidos de forma diferente en una versión y en otra; si me dices que Namerutan dió con las teclas perfecto, cuando el Todopod...digo, Namerutan tenga tiempo vemos de arreglarlo, si no habrá que traducir también las campañas del RoE  :whistling: aunque en el fondo es algo más fácil al poder acceder al texto aunque sea jugándolo :laugh:
Weno, en el peor de los casos sólo habría que extraer los mapas del RoE en inglés x separado e ir copiando del RoE (español) y pegando los textos en "la nueva estructura" del Complete. Será un poco coñazo, xo tp creo q suponga un gran obstáculo ¿no?

Otra cosa son las voces, del RoE en español, ¿las mantendríamos o las dejaríamos en inglés para ser más coherentes con el resto? O quizá xa en un futuro metérselas nosotros :laugh:, eso sí las del RoE habría q doblarlas otra vez para q quedara homogéneo :tongue:

¡Saludos!
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Galahad78

Cita de: "Lepastur"Weno, en el peor de los casos sólo habría que extraer los mapas del RoE en inglés x separado e ir copiando del RoE (español) y pegando los textos en "la nueva estructura" del Complete. Será un poco coñazo, xo tp creo q suponga un gran obstáculo ¿no?

El problema es que por ahora no puedo sacar los textos en castellano: el editor de campañas no abre esas campañas, por ser una versión diferente. Quizá se podrá hacer algo haciendo maravillas con un editor hexadecimal y mucha paciencia, pero el verdadero artista en esas lides es Namerutan :worthy: así que hasta que él tenga un poco de tiempo nos dedicamos a terminar los otros textos y campañas :tongue:
[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]

Balder

Bien, pues a ver si podeis sacar adelante eso de las campañas. Yo aver si me pongo en contacto con los de dlan este jueves que me dan vacas y termino las imágenes y si veo al programador de dlan pues aprovecho también para que me eche un cable con las ".def"

Los blocs de notas eses tranquilos, que los hago yo estas vacaciones cuando tenga un rato libre.

Enga, un saludo, a ver si acabamos con esto de una vez, que lleva demasiado tiempo ya.  :medieval:

:cheers:
[:Balder:]

Galahad78

Oh, Balder, yo te invoco!!!  :velho: ¿cómo va el asunto de las imágenes y los textos? He estado casi un mes sin mi ordenador y no se cómo van las cosas. Ahora que lo tengo de nuevo podemos mirar de ir sacando alguna beta del parche. Eso sí, no tengo mucho tiempo así que las cosas habrán de ir necesariamente despacio  :sad: :crying:
[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]