Mapas H3 Complete por traducir (colaboración requerida)

Iniciado por NeXaR, Diciembre 15, 2006, 04:52:50 PM

Krator

Si no me equivoco, tu mismo has dicho que finalmente acabaste el mapa, es pues que te hubieras quedado con solo la mitad de la historia.
Quiero decir que hay gente para todo y el hecho de que PAREZCA que muy pocos aguantaran el tostón no quiere decir que alguien no lo haga y merezca su traducción completa.
Doble cruzado, cuadruple placer.

pakitopac

Que va!! no acabé el mapa ni mucho menos!!! Menuda odisea. Ni aunque me paguen jeje!!!
Simplemente quiero decir que si hay alguien que se haya pasado ese mapa o parecidos que lo diga y ya está.
No me opongo a que se traduzca ni mucho menos. Lo que digo es si merece la pena el esfuerzo para que luego nadie lo valore (si luego nadie se lo va a pasar).
What increase the more you share it with others?

Lepastur

Insisto, eso es lo d menos. Lo cierto es q si dejamos un mapa sin traducir será una perrería y un punto flaco del proyecto, y x eso lo suyo sería acabarlo.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Krator

Doble cruzado, cuadruple placer.

Lepastur

Ok, Krator, entonces t encargas tú del Pandora's Box :roll1: :tongue: :jester2:
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Krator

zorry, but mai inglis is not beri goo lokin  :roll1:
Doble cruzado, cuadruple placer.

NeXaR

Bat estil is enougt to vrait a mesich laik dis uan  :roll1:

(jodo, es mas complicado escribir en ingles fonetico que normal XDDD)
[img:053d836b94]http://img443.imageshack.us/img443/3696/711181169853wu1.png[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img413.imageshack.us/img413/5773/1937uc5.gif[/img:053d836b94]
[img:053d836b94]http://www.xatiyaro.net/images/barfox.gif[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img216.imageshack.us/img216/3070/intel2cf4.jpg[/img:053d836b94]

SIRIUS

yo quiero colaborar quisiera si es posible:

-KING OF PAIN.
-MARSHLAND MENACE.
-THE GREAT RACE.
-TWINS.

Lepastur

Claro q es posible, en cuanto Nexar se percate, los marcará como ocupados :thumbsup:
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

SIRIUS

cuando termine de traducir los mapas a quien se los mando.

Lepastur

A Nexar o a mi (nuestras direcciones figuran bajo nuestra firma) :wink:
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Galahad78

Si eso mandádme a mi lo que queda del Pandora's Box.

Eso sí, si no vais a jugarlo, decídmelo para que no pierda el tiempo :furious:

Estarás de acuerdo conmigo, Lepasturín, en que la actitud de pakitopac (si no  estás colaborando, ¿a qué vienen esos comentarios? Bueno, y si estuvieras colaborando, ¿a qué vienen esos comentarios?) es muy parecida a la de Nival: para qué esforzarnos en hacer un buen juego, si la gente no va a saber apreciarlo...

Señor pakitopac: si es usted un chapucero a quien le gusta hacer las cosas a medias, usted mismo con su mecanismo. Aquí hay otras personas a las que nos gusta hacer bien nuestro trabajo, aunque sea por el mero hecho de saberlo bien terminado. Que una persona como usted no vaya a apreciarlo, sinceramente, me la trae al fresco.
[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]

Lepastur

Cita de: "Galahad78"Si eso mandádme a mi lo que queda del Pandora's Box.
Nexar fue el último que se lo quedó, pero no sé si habrá avanzado algo o no. Mándale un correo a él, xq últimamente no se le ve mucho. Por cierto, ese TXT estaba un poco pillado, es decir, no dejaba importarlo por algún error de tabulación, así q habría q ir copiando y pegando las líneas traducidas al archivo original xa subsanarlo (y esa tarea tb es titánica), a ser posible con el programita d Nexar d edición d texto.

¡Saludos!
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

pakitopac

Tutéame Galahad que soy joven!!! Además que así me harías quedar más como un mamón que es lo que soy! :bash:
La reflexión no iba por el lado de menospreciar el enorme trabajo que estáis realizando, era sólo una cuestión que debería haber planteado en su día antes de empezar con el proyecto (pero como me registré hace poco lo único que he hecho es decir pamplinas). La cuestión era si traducir mapas que nadie iba a jugar, (pero claro cierto es que la mayoría de mapas rayantes XL suelen ser los que te bajas de internet, no los que venían con las expansiones y que son los que trabajáis), merecía la pena. Porque el esfuerzo con Pandora (si es que es verdad!! fue entregada al mundo para dar problemas como ahora doy yo!! Me ha poseído) es monumental.
Pero claro que generalizo sin saber la opinión global (mira! igual que la mayoría de estadísticas de los medios de comunicación!! por no decir todas). De ahí que sugiriese quién se había pasado el mapa y demás parecidos. Pero vamos, que olvidemos el tema ya que lo estoy sacando tarde y de la manera más destructiva.

Enhorabuena por el proyecto!!! (aunque estas cosas jamás deberían realizarlas los consumidores, no es eticamente correcto por parte de desarrolladores)
What increase the more you share it with others?

Galahad78

Te pido disculpas por mi tono pero es que me sentó como una patada en los huevos  :tongue: mejor nos tomamos unas  :cheers:

El problema con lo que planteas es que, aparte de dejar la traducción incompleta (cosa que a mi, personalmente, me parecería una chapuza), nunca puedes prever lo que va a hacer la gente (la Ley de Murphy, ya sabes), así que si decidiéramos dejar Pandora, por ejemplo, sin traducir, el siguiente post sería el de alguien poniéndonos verdes por no haberlo hecho   :roll1:
[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]