Hilo oficial de la Traducción Heroes III Complete Beta 0.5

Iniciado por NeXaR, Marzo 14, 2007, 12:05:08 AM

SIRIUS

en el editor de mapas el artefacto estatua de legion pone statua de legion.

NeXaR

Así me gusta, que encontréis hasta lo más enrevesado :D

Tomo nota
[img:053d836b94]http://img443.imageshack.us/img443/3696/711181169853wu1.png[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img413.imageshack.us/img413/5773/1937uc5.gif[/img:053d836b94]
[img:053d836b94]http://www.xatiyaro.net/images/barfox.gif[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img216.imageshack.us/img216/3070/intel2cf4.jpg[/img:053d836b94]

SIRIUS

en el editor cuando le das al segundo boton y pulsas ¿QUE ES ESTO? x ejemplo a un castillo u otro objeto sale su descripcion en ingles.

NeXaR

Eso, hasta donde yo sé, debe estar en el exe del editor, porque no está en ninguno de los TXT del juego. Le echaré un vistazo a ver  :thumbsup:
[img:053d836b94]http://img443.imageshack.us/img443/3696/711181169853wu1.png[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img413.imageshack.us/img413/5773/1937uc5.gif[/img:053d836b94]
[img:053d836b94]http://www.xatiyaro.net/images/barfox.gif[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img216.imageshack.us/img216/3070/intel2cf4.jpg[/img:053d836b94]

SIRIUS

tambien en el editor cuando pulsas sobre un objeto al 2 botón sale un fallo de traducción en la opción PROPIEDADES sale PROPERTIES.

PD:Los manuales del juego están sin traducir, ¿incluireis su traducción en futuros parches?.


SALUDOS¡¡¡¡

NeXaR

No tengo ni idea de lo de los manuales, la verdad, creo que ese tema ni siquiera se ha tratado. Pero vamos, que imposible no es...
[img:053d836b94]http://img443.imageshack.us/img443/3696/711181169853wu1.png[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img413.imageshack.us/img413/5773/1937uc5.gif[/img:053d836b94]
[img:053d836b94]http://www.xatiyaro.net/images/barfox.gif[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img216.imageshack.us/img216/3070/intel2cf4.jpg[/img:053d836b94]

Lepastur

Cita de: "SIRIUS"PD:Los manuales del juego están sin traducir, ¿incluireis su traducción en futuros parches?.
Creo q alguna vez salió el tema pero me temo q es un juego muy antiguo como para ponerse con esos detalles, además ahora mismo hay otras prioridades. Asimismo, la web cuenta con su sección H3 (pincha en el caballito del banner), donde hay estrategias, hechizos y muchas cosas más q precisamente están extraídas del manual y de la experiencia d juego. No obstante, no estaría mal que alguien se tomara la molestia de traducir las cartas del manual xa añadirlas como contenido :wink:

¡Saludos!
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

SIRIUS

weno pos seguiré traduciendo y testeando el parche porque las historia está interesantisima :thumbsup:

Bardo


NeXaR

Si lees el 2º mensaje del hilo, verás que ya está anotado. De eso era consciente cuando monté el parche. Pero bueno, al menos alguien se ha dado cuenta  :roll1:
[img:053d836b94]http://img443.imageshack.us/img443/3696/711181169853wu1.png[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img413.imageshack.us/img413/5773/1937uc5.gif[/img:053d836b94]
[img:053d836b94]http://www.xatiyaro.net/images/barfox.gif[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img216.imageshack.us/img216/3070/intel2cf4.jpg[/img:053d836b94]

Lepastur

Sólo un par de apuntes sobre esa pantalla:

Configuración
Débil (da igual q esté en mayúsculas)
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Elder

jeje ayer me metí a echar una aleatoria por la noche y también vi eso, lo que pasa es que lo del acento no debe de caber, bueno no lo se.  En la partida en sí no encontré ningún fallo.
Sólo añadir que los mapas sueltos tienen todos el nombre y la descripción en inglés aunque supongo que eso será para más adelante, como para no darse cuenta.

NeXaR

Me cito a mí mismo porque soy mas chulo q un ocho :roll1:
Cita de: "NeXaR"Nota 1: No, aún no incluye los mapas que ya están corregidos. Los incluiré cuando estén todos.
Respecto a los acentos, Lepas, me lo apunto.

Edito: Ahora que lo pienso, probablemente eso se hizo en su día por las podrieras que se liaban con las letras acentuadas.[/url]
[img:053d836b94]http://img443.imageshack.us/img443/3696/711181169853wu1.png[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img413.imageshack.us/img413/5773/1937uc5.gif[/img:053d836b94]
[img:053d836b94]http://www.xatiyaro.net/images/barfox.gif[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img216.imageshack.us/img216/3070/intel2cf4.jpg[/img:053d836b94]

ninguno

hola, escribo solo para deciros que no os creais que no hay beta-testers, porque yo lo estoy testeando, lo que es que no encuentro fallos salvo alguno que ya se ha mencionado, esta traducción  está curradísima y valoro vuesto trabajo, muchas gracias, bueno ahora que sabeis que hay más betatesters voy a seguir testeando a ver si pongo ya mi primer fallo.

Por cierto, teneis algún proyecto más en mente después de este? es solo por curiosidad, como por ejemplo el heroes 1 o 2 gold,
fdg

NeXaR

Pues no lo sé, la verdad... hay muchas posibilidades, H2 Gold, Chronicles, H1... Pero de momento, esperemos a tener este finalizado 100%
[img:053d836b94]http://img443.imageshack.us/img443/3696/711181169853wu1.png[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img413.imageshack.us/img413/5773/1937uc5.gif[/img:053d836b94]
[img:053d836b94]http://www.xatiyaro.net/images/barfox.gif[/img:053d836b94] [img:053d836b94]http://img216.imageshack.us/img216/3070/intel2cf4.jpg[/img:053d836b94]