como va la traduccion del heroes 3 complete?

Iniciado por ninguno, Agosto 14, 2006, 05:28:05 PM

ninguno

hola buenas, quería preguntar como va la traduccion del heroes 3 complete k le falta y tal, hay post sobre esto pero ya son antiguos así que no se realmente como va el progreso, gracias de antemano.
fdg

Galahad78

Como parte contratante, te puedo decir que la programación estaba terminada (quizá saldrían algunos flecos, pero sin probarlo no se puede saber), estábamos a la espera de que los traductores enviaran los textos.

Si sigue habiendo interés (como parece por este post), ruego me envieis lo que tengais, para ir sacando una beta. Eso sí, aviso que el ordenador me hace cosas raras, con lo que no se si será capaz de generar el parche.
[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]

PAXOPAXETE

si hace falta alguien para traducir textos yo me ofrezco,por cierto el heroes II Y SUS expansiones estan traducidos tambien?

ninguno

el heroes 2 salió en español, pero la expansión no, osea que el gold tampoco salió en español, estaría de pm si alguien los tradujese. yo también podria ayudar en el heroes 3 complete sé modificar los textos de las campañas y todo eso, pero antes de hacer nada querría ver como va el progreso de la traducción.
fdg

Lepastur

Ok, Galahita. En cuanto tnga algo d tiempo miraré cómo está el tema de los textos, pero recuerdo que el problema principal (lo q faltaba) eran unos BOTONES, es decir, unas imágenes tratadas con photoshop que activaban las distintas partes del juego (Un jugador, Campaña, Cargar, Multijugador, Volver, etc)

Un saludo.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Galahad78

Cita de: "Lepasturín"[...]el problema principal eran unos BOTONES, es decir, unas imágenes tratadas con photoshop que activaban las distintas partes del juego (Un jugador, Campaña, Cargar, Multijugador, Volver, etc)

Ya se para qué sirve un botón, gracias :tongue: Balder les estaba echando un ojo, pero ante la pasividad de los traductores textiles :tongue: no se si los había terminado. Yo creo que sacar una especie de parche beta puede servir para que la gente lo pille con ganas, lo pruebe, nos pasen errores (de textos, de programación...), y quizá se apunten más a echar una mano. Esperar a que todo esté terminado para lanzarlo, en este caso, creo que es un error.
[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]

Lepastur

Ok, en cuanto llegue a Granada miraré lo que hay y le daré un toke a la gente que estaba en el equipo. A ver si podemos sacar aunque sea algo perrillero xo que funcione.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Krator

No te preocupes Lepas, ya crearemos parches cada mes para mejorarlo...  :roll1:
Doble cruzado, cuadruple placer.

ninguno

chachi una beta, intentaré crear una lista de errores (si los tiene), ¿para cuando sale la beta?

Por cierto, si la beta sale, en k página saldrá? aki o en clandlan? eske leí por ahí k estaban colaborando.
fdg

Lepastur

Pues supongo q en ambos sitios, aunq creo q están pasando 3 kilos. No sé, pásate x su web y preguta, así les achuchamos un poco :thumbsup:
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Tulkas

Yo a partir de la segunda semana de septiembre espero tener bastante tiempo disponible, por lo que puedo echar una mano en traducciones (si hace falta) o probando lo que ya hay (en caso de que se saque una beta, jeje). Si puedo echar una mano de alguna otra forma decídmelo (aviso, no tengo ni idea de programación).
El cyberespacio; ¿Es un espacio euclídeo?

Lepastur

La programación la llevan Dios... digo... Namerutan y Galahita. Los demás simplemente traducimos unos *.txt q se extraen de los propios mapas con el editor. Luego lo de los botones habrá q apañarlo con Fotoxof.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

ninguno

bueno no es por meter prisa, (no la estoy metiendo) solamente quiero preguntar que si se sabe algo o fecha de esa esperada beta que estoy deseando probar.
fdg

Lepastur

Estas cosas van lentas, sobre todo xq tenemos otras cosas q atender en la web. A pesar d ser 1000 miembros, muy pocos colaboran. Además, estamos barajando ceder el material a Ubi en caso d q les interese sacar las expansiones traducidas sin doblar. Habrá que esperar a ver qué ocurre. Si quieres acelerar el proceso, colabora con la web. Se puede hacer todo tipo d cosas: traducir, poner noticias, elaborar articulillos, etc. Cuestión d preguntar.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Balder

Hey, no se olviden de mi señores! xD

Ufff, de este proyecto,... recuerdo que el texto estaba ya todo traducido y bien traducido, de hecho debo tenerlo por aquí guardado, pero el problema vuelvo a decirlo por quinta vez o así, eran los botones que ni siquiera namerutan sabía muy bien como descomprimirlos de forma que fueran editables.

Si os vale con los botones en inglés, avisadme y os cuelgo en rapidshare los archivos. Los tengo en uno de mis DVDS de backup, sería cuestión de ponerse a buscar.

Un comentario más, recuerdo que este proyecto manejaba tan ingente cantidad de archivos, que el día que me puse a repasar si estaban todos me acosté a las 3 y media. Con esto quiero decir que sería muy laborioso ponerse a determinar que es lo que está listo o que es lo que no. Serían probable bugs y cosas por el estilo, además recuerdo que faltaban por traducir los textos de la cabaña del vidente, ke es un peazo bloc de notas de 27 kbytes, y también recuerdo que había fallos en la traducción cosa normal tratándose de una versión sin beta testing.

De toas formas, si quereis resurgir este proyecto avisadme que tengo yo todo bien organizado. En realidad esto fue abandonado porque cuando salio Heroes V dejó de interesar incluso a los que trabajabamos en él.

Yo ahora no podré apoyar mucho ya que tengo otro proyecto entre manos relacionado con Heroes 2 - The Price of Loyalty, pero no quiero desvelar información hasta que su viabilidad sea completa, para evitar confusiones si esto no llega a nada.

Un saludo a todos, y perdonad por mi larga ausencia, asuntos de curro como siempre, me gustaria decir que me había ido de vacaciones xD.
[:Balder:]