[Encuesta Nombres Criaturas] Ghost-Spectre y Wight-Wraith(*)

Iniciado por DrakAngh, Septiembre 07, 2005, 01:33:49 PM

Elune

Bueno teniendo en cuenta que ellos tambien se han repetido en Specter y Spectral Dragon podemos repetirnos tambien nosotros :tongue:
-Entonces, ¿todo es sólo reflejo y contrarreflejo? -preguntó ella.
Y él escribió, mientras ella le oía decir:
-¿Qué se ve en un espejo que se mira en otro espejo?

Michael Ende - "La Historia Interminable"

Lepastur

Ten en cuenta q lo han hecho pero d forma provisional, a lo mejor lo cambian por propuestas más elegantes :tongue:.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

DrakAngh

Cita de: "Elune"2.- Si nos aferramos al diccionario para este tema la traduccion es clara:

Fantasma / Espectro <> Espectro / Espectro

Pero tenemos 3 espectros.... es un problema.

No, de hecho, segun webster

Cita de: "Webster Thesaurus"One entry found for wight.


Entry Word: wight
Function: noun
Text: a member of the human race <what unfortunate wight would be out and about in such foul weather?>

Wight es un arcaico para nombrar a un miembro de la raza humana... aunque si te fijas en la frase de ejemplo no indica realmente el cuerpo... (la frase viene a ser "que alma desafortunada estaría fuera y vagabundeando con tal mal tiempo?")

Puedes comparar la definición, si quieres, con la definición 2 de soul:


Cita de: "Webster Thesaurus"Entry Word: soul
Function: noun
(...)
2 a member of the human race -- see HUMAN
(...)

Así que si nos aferramos al diccionario, la traducción sería

Fantasma / Espectro <> Alma / Espectro

Con lo que Alma en Pena, por poco que guste, es quizá bastante literal

Y, si quereis hacerlo simple, simplemente creo que lo más simple es:

Fantasma / Espíritu <> Aparición / Espectro
o
Espíritu / Fantasma <> Aparición / Espectro

Pues, tirando de WordReference

Cita de: "WordReference"ghost [gəʊst] nombre fantasma, espíritu

spectre, US specter ['spektəʳ] nombre espectro, fantasma

wraith  nm espectro
wraith  nm fantasma

ghost se traduce por fantasma o espiritu, y especter por fantasma o espectro (con lo cual tendríais traducciónes de diccionario, exceptuando wight que es una palabra dificil de encontrar por ser un arcaismo)[/quote]

Lepastur

Si tanto problema te da el Dragon Espectral, yo lo cambiaria a Dragón Sombrío (hay gente que todavía lo llama Shadow Dragon), y no eliminaría Espectro como nombre de unidad, que queda mu chulo.
:wink:

Elune

Esas dos opciones que has puesto me parecen muy bien DrakAngh  :thumbsup:
-Entonces, ¿todo es sólo reflejo y contrarreflejo? -preguntó ella.
Y él escribió, mientras ella le oía decir:
-¿Qué se ve en un espejo que se mira en otro espejo?

Michael Ende - "La Historia Interminable"

Lepastur

Cita de: "DrakAngh"Lepastur

Si tanto problema te da el Dragon Espectral, yo lo cambiaria a Dragón Sombrío (hay gente que todavía lo llama Shadow Dragon), y no eliminaría Espectro como nombre de unidad, que queda mu chulo.
Qué perro, Dragón Sombrío, pfff. No es q tenga problema, sino que creo que podría quedar más elegante de la manera que yo digo. No obstante, ya t digo q soy partidario d q en todo caso la palabra Espectro se use en la unidad de nivel 6, al aparentar ser más contundente. De hacerlo así (incluyendo Espectro xq suena chulo) yo lo haría de esta forma:

NIVEL 3 -> Aparición / Fantasma

NIVEL 6 -> Espectro / Segador de Almas

Las razones son simples, Aparición parece algo menor, más apropiado para una unidad rasa (sin mejorar). Y Segador de Almas me parece que suena lo suficientemente contundente y potente como para considerarla como una unidad superior al Espectro, y así concreta más de cierta manera el sentido de Espectro (es decir, el tio de la guadaña).

¡Saludos!
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

DrakAngh

Yo en todo caso haria (de querer mantener Segador y usar espectro en la unidad de nivel 6)

Fantasma/Aparición y Espectro/Segador de Almas

Sinceramente, Aparición me parece más fuerte que Fantasma... un fantasma es una simple sábana que va volando... una Aparición aparece (of course), normalmente pillandote por sorpresa, y con un motivo claro y preciso (y que normalmente no te gusta)

De hecho para las propuestas que he hecho, he ordenado los "sinonimos" de fantasma, en mi opinion, de menor a mayor grado de poder y maldad...

Fantasma - un simple espíritu descarriado
Espíritu - el espíritu de algien concreto, normalmente alguien maloso...
Aparición - un espíritu con un objetivo claro, que normalmente te pilla por sorpresa...
Espectro - un espiritu malo, malo, que ha desarrollado mas poder del normal

(donde Fantasma y Espiritu pueden intercambiarse modificando la definición, de estos dos no se decir cual debería ser mas fuerte)

Espíritu - un espiritu
Fantasma - un espiritu cabreado

NOTA IMPORTANTE en cuanto a la votación:
Como esto ha derivado en varias discusiones, y no puedo ponerme a distinguir entre simples ejemplos y propuestas formales sin volverme loco, a partir de este momento, sólo se aceptarán como votos aquellos debidamente indicados al final de la respuesta (Es decir, todo eso de: Mis votos son para: (y los votos, apoyos o sugerencias))

EDIT: Mil perdones por salirme del topic (y además en un foro que modero yo, tendré que pegarme un tirón de orejas...),

-=Mod Edit:Bueno, me ha dado una venada de moderador, y he decidido mover los comentarios sobre Tolkien al foro de literatura, que es donde les toca, los teneís aquí =-[/url]
:wink:

Elune

¿Veis? Este es el tipo de razonamientos que hacen falta en este hilo. Con todos los demás bichos estamos discutiendo cosas así. Y aquí ni nos lo planteamos.

La gente parece que solo da por cerradas Ghost y Specter por palabras rapidas que se asemejan al castellano. Y luego con el de sexto nivel se inventan o pillan nombres guapos. Eso estaría bien si no fuera porque aquí tenemos 4 bichos muy relacionados y han de tener la máxima coherencia los 4.

DrakAngh es el único de momento que realmente está aportando argumentos y no se está basando en los parecidos morfólogicos de las palabras (algunas de las cuales no tienen ni traducción directa clara). Si nos lo planteamos así llegaremos a algo chulo. Yo apoyo las propuestas de DrakAngh de momento (no voto nada porque este temita ya sabiamos que traeria tela y es el más complicado de los 6 castillos ya lo vereis).

De momento: Espiritu / Fantasma <> Aparición / Espectro me parece lo mejor que he oido sobre este tema (no es un voto aún).

Mirad acabo de darme cuenta de que todos estamos de acuerdo en que fantasma ha de ir con una criatura de 3r nivel, la mejorada o sin mejorar. Ya tenemos algo concreto. A ver si conseguimos concretar al Espectro en el 6º nivel y lo demás vendrá fácil. ¿Que decís?
-Entonces, ¿todo es sólo reflejo y contrarreflejo? -preguntó ella.
Y él escribió, mientras ella le oía decir:
-¿Qué se ve en un espejo que se mira en otro espejo?

Michael Ende - "La Historia Interminable"

khabal

Cita de: "Elune"Deberías leer el mensaje entero Vitirr antes de opinar, porque creo que he respondido a tu pregunta de forma muy clara y contundente en el párrafo siguiente al que has pegado.

Cita de: "Elune"... encima no van a quedar bien otros nombres que pongamos al de 6o nivel que no tienen la potencia de la palabra "Espectro" y no ajustan ni la mitad de bien al sentido que han querido darle a la criatura.

Cita de: "Elune"Aquí el unico razonamiento que yo veo para llamar al de 3r nivel Espectro es que la palabra Specter se parece más.... de acuerdo y la palabra Exit se parece más a Éxito que a Salida.... pero quereis una traducción fiel? Es Wraith.

Elune, si ellos hubieran querido que Specter se tradujera por otra cosa, cuando su traducción literal es Espectro, ¿no habrían puesto otra cosa?; a eso se refiere Vitirr. Que otros nombres queden tan bien o no como Espectro es algo completamente subjetivo y el motivo principal para someterlo a votación, y en ello estamos.

Además, el ejemplo que has puesto es bastante desacertado, que quieres que te diga; aquí no se trata de traducir Specter por Mojama y Wraith por Mayonesa, se trata de traducir palabras que no tienen un término en nuestro idioma que transmita la fuerza que todos atribuimos a esos seres por otras que significan en mayor o menos media lo mismo, y resulta que Specter y Espectro, al margen de similitudes morfológicas, tienen el mismo significado y las mismas acepciones.

EDIT AÑADIDO

Es mas, no se por qué dejar al margen similitudes morfológicas; Specter y Espectro vienen ambas de la misma palabra latina, Spectrum. Ambas palabras tienen el mismo origen, ambas palabras se usan para describir los mismos conceptos, ambas tienen la misma homonimia... Estamos hablando de uno de esos claros casos en los que dos palabras son traducción literal la una de la otra; ¿por qué no usarla? No se me ocurre nada fuera de la subjetividad, esto es, de que nos guste mas otro término, que en mi caso no es así.

END EDIT

Es como la otra discusión de Knight y Caballero: significan exactamente lo mismo, exactamente. Que se quiera cambiar porque nos sugiere mas un hombre a caballo que un noble con armadura y espada me parece muy bien, pero yo seguiré en mis trece, al igual que tú en este caso, me temo. Está claro que si no tenemos todos "el mismo sentir", hay que tirar de rae en la mayoría de los casos, y en este lo siento mucho pero no te puedo dar la razón   :console:

Greeny

Yo opino como Khabal, y eso de que no razonamos... yo puse claramente porque voté lo que voté, y me miré páginas sobre el tema para informarme, e incluso pregunté a una amiga americana sobre los términos... lo demás ya son gustos. ¿Un Fantasma es más fuerte que una Aparición? ¿Un Espectro es más débil que un Fantasma? ¿Un...? Eso ya es opinión de cada uno.

Lo que si tengo claro es que GHOST es Fantasma, así que no sé porque nos quejamos de las traducciones y luego una palabra clara como esa la traducimos por otra cosa. Por ello, creo que la duda sería:

Nivel 3 Fantasma/???
Nivel 6 ???/???

Por cierto, no es en el heroes 4, pero en el Heroes 3 a la criatura que es de nivel 3 se le llamaba Aparición/Espectro... ¿por qué ahora el término Espectro no lo queremos en ese nivel?
RAW INSIDE: PUNK-ROCK desde Málaga

http://www.myspace.com/rawinside

Swann

Yo creo que en casos como estos nos enfrentamos a términos casi sinónimos en inglés para referirnos a algo así como una entidad incorpórea que da miedo y tal y que está relacionada con la ultratumba. Como en castellano también tenemos un montón de sinónimos para ese concepto, no hay más que utilizarlos de manera más bien arbitraria, como lo han hecho los creadores del juego. Por eso creo que términos complejos como "Segador de Almas" no son necesarios aquí.


Como hace dos días que no podía entrar, pues aquí va mi voto un poco tardío:

Espiritu / Fantasma <> Aparición / Espectro

Elune

Cita de: "Greeny"Por cierto, no es en el heroes 4, pero en el Heroes 3 a la criatura que es de nivel 3 se le llamaba Aparición/Espectro... ¿por qué ahora el término Espectro no lo queremos en ese nivel?


Muy sencillo, en el heroes 3 a lo que llamaron Aparición / Espectro fue a Wight / Wraith y ahora justo defiendo lo mismo, que sigan llamandose Aparicion / Espectro al Wight y al Wraith.
-Entonces, ¿todo es sólo reflejo y contrarreflejo? -preguntó ella.
Y él escribió, mientras ella le oía decir:
-¿Qué se ve en un espejo que se mira en otro espejo?

Michael Ende - "La Historia Interminable"

Greeny

Pero la criatura de nivel 3 del HV es más similar a esa de nivel 3 del Héroes 3 que a la que vemos del nivel 6. Si en el H3 un espectro era de nivel medio, veo lógico que aqui sea también de nivel medio, por manter esa tradición. Por eso Espectro a mi no me suena muy poderoso, me recuerda a los del H3. Además, creo que aqui todos damos las opiniones razonadas, no que la opinión de uno u otro valga más que la de los demás. Como se ha dicho, las tres palabras (menos Ghost) significan ESPECTRO, cada cual que lo coloque donde quiera.
RAW INSIDE: PUNK-ROCK desde Málaga

http://www.myspace.com/rawinside

Elune

Tambien ha subido de nivel el grifo y no por eso lo vamos a llamar de otro modo. Las palabras con que llamaron Wight / Wraith fueron Aparición / Espectro sean de 7º nivel o 1º. Lo de Wight está dificil pero Alma no me gusta, prefiero Aparición. Lo de Wraith está bien facil, es Espectro no tiene mayor complicación.
-Entonces, ¿todo es sólo reflejo y contrarreflejo? -preguntó ella.
Y él escribió, mientras ella le oía decir:
-¿Qué se ve en un espejo que se mira en otro espejo?

Michael Ende - "La Historia Interminable"

Greeny

Pero a este no lo han subido de nivel, el nivel 6 es una criatura nueva. Para mi esos fantasmas son la adaptación de la Aparición/Espectro. Y Especter significa también Espectro, así que tampoco lo veo fácil  :thumbsup:
RAW INSIDE: PUNK-ROCK desde Málaga

http://www.myspace.com/rawinside

Elune

Ya se que tenemos 2 palabras que se traducen como Espectro. Pero una de las dos se usa siempre para designar a un espectro y tenemos pruebas en todas partes... desde la literatura al propio Heroes 3 y la otra palabra no la usa casi nadie en inglés para referirse a estos seres.
-Entonces, ¿todo es sólo reflejo y contrarreflejo? -preguntó ella.
Y él escribió, mientras ella le oía decir:
-¿Qué se ve en un espejo que se mira en otro espejo?

Michael Ende - "La Historia Interminable"