[Encuesta Nombres Ciudades] Sylvan (x)

Iniciado por DrakAngh, Noviembre 18, 2005, 09:56:38 PM

DrakAngh

VOTACIÓN CANCELADA[/color]
Nueva votación (para la facción, ver último post) aquí

Nombre de la ciudad en inglés: Sylvan

 

"El lugar en que se levantaba Brythigga fue eliminado de los mapas, y a día de hoy ningún elfo iría allí. Otra Madre de los Árboles ha sido consagrada, escondida en lo profundo de los bosques, pero ningún elfo hablará de ella a los extranjeros."

"Las Dríadas son los espíritus guardianes de los Kersyls, los árboles gigantes que alojan las ciudades Silvanas."

(5) Foresta
(4) Silva
(1) Arboleda
(0) Coto
(0) Sylvan


Han votado 3 personas:
Elune (18-11, 22:21)
Galahad78 (19-11, 12:36)
Lepastur (18-11, 21:59)
Namerutan (19-11, 11:18)
RINCEWIND76 (19-11, 11:14)
TheLordalex (19-11, 00:29)
Vitirr (19-11, 11:59)

Alternativas Propuestas:
1 apoyo
Bosque, Selva

Ultima Actualización: 29 Nov, 16:00
:wink:

Lepastur

http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Galahad78

[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]

Lepastur

Galahad, el nombre es el d la ciudad, no el de la facción, por si las moscas. ¿O no, Draky?
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Elune

-Entonces, ¿todo es sólo reflejo y contrarreflejo? -preguntó ella.
Y él escribió, mientras ella le oía decir:
-¿Qué se ve en un espejo que se mira en otro espejo?

Michael Ende - "La Historia Interminable"

DrakAngh

Sí. Estamos votando el nombre de la ciudad. Aunque hay gente que quiere llamar a la ciudad Sylvan.
:wink:

Vitirr

¿Por qué no está foresta entre las opciones y sí floresta (que creo ha tenido menos apoyo?  :confused:.

DrakAngh

:wink:

TheLordAlex

\"En la sabiduria esta el poder\"

RINCEWIND76


Namerutan


Vitirr

Yo voto a:
Foresta
Silva


Cita de: "RINCEWIND76"
y propongo:

Selva
¿Va en serio?  :tongue:

Galahad78

Perdón :tongue: retiro lo dicho y voto:

Arboleda
Foresta
[i:ec942aef72]Si pones tinto en un vaso de txikito, es el txikito; si lo pones en un porrón, es el porrón; si lo pones en una bota, te pones las botas...Sé tinto, amigo[/i:ec942aef72]

RINCEWIND76

Cita de: "Vitirr"
Cita de: "RINCEWIND76"
y propongo:

Selva
¿Va en serio?  :tongue:

Pues si, esto es una traduccion al español y en nuestro idioma silva significa:
Citar
Silva

Estrofa de la métrica castellana que consiste en una extensión indeterminada de versos heptasílabos (es decir, de siete sílabas) y endecasílabos (de once) que riman en consonante libremente, pudiéndose dejar versos sueltos sin rima alguna. La amplia libertad poética que esto supone convierte a esta estrofa en la más moderna de la métrica clásica española, por su implícita tendencia antiestrófica, y como tal constituye una forma de transición hacia el verso libre moderno. Empezó a cultivarse a comienzos del siglo XVII con la obra de Francisco de Rioja y las Soledades de Luis de Góngora, y desde entonces se estableció firmemente en la métrica española.

Vitirr

No entiendo tu mensaje Rincewind. ¿Quieres decir que Silva lo estamos empleando incorrectamente entonces?. Más bien yo lo veo como un nombre inventado, castellanización de Sylvan, en lugar de buscar una traducción directa por una palabra en nuestro idioma.

Es verdad que mirando el diccionario de la RAE una acepción de Silva es Selva, pero no creo que Selva tenga nada que ver con los bosques de los elfillos :wink:.