[Traducción] Criaturas REFUGIO

Iniciado por RoB_KiNG, Septiembre 21, 2010, 06:07:14 AM

RoB_KiNG

[align=justify]Hilo para debatir y más concretamente presentar nuestras propuestas sobre la traducción a nuestro idioma de los nombres de las diferentes criaturas que forman esta facción.[/align]

[align=center]
CRIATURAS FACCIÓN REFUGIO[/align]
[align=center]...Los nombres en inglés todavía no son definitivos...[/align]


[align=center]            [/align]


[align=center]          [/align]


[align=center][/align]


[align=center]CORE[/align]

[align=center]SENTINEL - CROSSBOWMAN - PRIESTESS [/align]
[align=center]                     [/align]

[align=center]PRAETORIAN - MARKSMAN - VESTAL [/align]
[align=center]                    [/align]

[align=center][/align]


[align=center]ELITE[/align]

[align=center]RADIANT GLORY - GRIFFIN - SUN RIDER [/align]

[align=center]                    [/align]

[align=center]BLAZING GLORY - IMPERIAL GRIFFIN - SUN CRUSADER  [/align]

[align=center]                    [/align]

[align=center][/align]


[align=center]CHAMPION[/align]

[align=center]SERAPHIN[/align]
[align=center][/align]


[align=center]CELESTIAL [/align]
[align=center][/align]


[align=center][/align]


[align=center]CARACTERÍSTICAS[/align]

[align=center]SENTINEL - PRAETORIAN [/align]

[align=center][/align]


[align=justify]Los poderosos Sentinels son la primera línea defensora del Sacro Imperio. Son voluntarios que han demostrado su lealtad al emperador y su devoción a Elrath. Ellos han hecho un juramento de proteger a sus hermanos de armas con su pesado escudo y, si es necesario, con su própia vida. Para su protección personal, se basan enteramente en su fe. El Praetorian es la mejora del Sentinel.[/align]


[cell class=spoiler][align=justify]  Posibles traducciones para SENTINEL: Centinela, Piquero, Lancero, Escolta, Vigía.[/align]

[align=justify]  Posibles traducciones para PRAETORIAN: Pretoriano, Centurión, Guardia Real, Guardia Sagrado, Falange, Supervisor, Escolta de Elrath, Escolta Sagrado, Centinela Guardián, Centinela Sagrado.[/align][/cell]


[align=center][/align]


[align=center]CROSSBOWMAN - MARKSMAN [/align]

[align=center][/align]


[align=justify]Se cuentan muchas historias acerca de como Ronan Halcón,armado solo con coraje y honor, triunfó sobre los Señores (Jefes) de los clanes humanos, unificándolos para dar lugar al imperio que llevaría su nombre. Pero es más honesto decir que la Ballesta es la verdadera razón de su victoria. Hasta hoy los Crossbowman del Imperio son temidos en cada rincón de Ashán. El Marksman es la mejora del Crossbowman.[/align]


[cell class=spoiler][align=justify]  Posibles traducciones para CROSSBOWMAN: Ballestero.[/align]

[align=justify]  Posibles traducciones para MARKSMAN: Tirador.[/align][/cell]


[align=center][/align]


[align=center]PRIESTESS - VESTAL[/align]

[align=center][/align]


[align=justify]Las Priestesses de Elrath son devotas adoradoras del Dragon de la Luz. Elegidas por sus dotes espirituales, estas mujeres han dedicado sus vidas a llevar luz y calor a todas aquellas personas en situación de necesidad. Las Priestesses de Elrath son respetadas y queridas por todos los ciudadanos del Imperio, y en tiempos de guerra están presentes en el frente para cuidar de los heridos. La Vestal es la mejora de la Priestess. [/align]


[cell class=spoiler][align=justify]  Posibles traducciones para PRIESTESS: Sacerdotisa, Curandera.[/align]

[align=justify]  Posibles traducciones para VESTAL: Vestal.[/align][/cell]


[align=center]RADIANT GLORY - BLAZING GLORY[/align]

[align=center][/align]


[align=justify]En el Reino del Espíritu, el dominio de Elrath esta abarrotado con miríadas de Elementales de Luz. Algunos de ellos son elevados por el Dios-Dragón de la Luz a un estátus superior. Portadores de la volutad de Elrath, enviados como embajadores y consejeros a sus mas fieles seguidores, las Radiant Glories son criaturas resplandecientes que pueden destellar hasta el fulgor y cegar a sus enemigos. Los generales del Sacro Imperio encontraron rápidamente un uso para estos seres de luz candente. La Blazing Glory es la mejora de la Radiant Glory.[/align]


[cell class=spoiler][align=justify]  Posibles traducciones para RADIANT GLORY: Gloria Radiante.[/align]

[align=justify]  Posibles traducciones para BLAZING GLORY: Gloria Ardiente.[/align][/cell]


[align=center][/align]


[align=center]GRIFFIN - IMPERIAL GRIFFIN[/align]

[align=center][/align]


[align=justify]Los Griffin fueron creados en la edad mítica a partir de la fusión mágica y espontánea de leones y águilas. En aquellos tiempos ,la superficie de Ashán estaba regada por vetas (venas) de Dragón, recuerdo de la guerra de los Dragones y los animales que bebieron de estos salvajes (desbocados) ríos de sangre de dragón y magia quedaron permanente alterados por ellos. Se dice que un acto de compasión de un águila que rescató a un león de ser llevado por la corriente de una de estas vetas (venas) creó a esta formidable especie. El Imperial Griffin es la mejora del Griffin.[/align]


[cell class=spoiler][align=justify]  Posibles traducciones para GRIFFIN: Grifo.[/align]

[align=justify]  Posibles traducciones para IMPERIAL GRIFFIN: Grifo Imperial, Grifo Real.[/align][/cell]


[align=center][/align]


[align=center]SUN RIDER - SUN CRUSADER[/align]

[align=center][/align]


[align=justify]Hay muchos caballeros en el Sacro Imperio, pero solo aquellos a los que el mismo Elrath considera dignos pueden unirse a la Órden del Sagrado Sol. Conocidos normalmente como los Sun Riders, estos campeones de la Luz montan corceles encantados convocados desde el reino espiritual de Elrath. Se dice que estas monturas mágicas pueden galopar sobre el mas debil rayo de luz. El Sun Crusader es la mejora del Sun Rider.[/align]


[cell class=spoiler][align=justify]  Posibles traducciones para SUN RIDER: -[/align]

[align=justify]  Posibles traducciones para SUN CRUSADER : -[/align][/cell]


[align=center][/align]


[align=center]SERAPHIN - CELESTIAL[/align]

[align=center][/align]


[align=justify]Físicamente imponentes y llamativos en su perfección, los Ángeles de la Luz son los mensajeros y las tropas de combate de Elrath en Ashán. Son más altos que los humanos normales, mucho más hermosos, y proyectan un aura de poder y confianza. Los Seraphin, por el contrario, son más pequeños y más parecidos a los humanos en su apariencia. Empezaron a aparecer después de la creación del Imperio del Halcón. Su verdadero origen sigue siendo un misterio, pero su devoción a Elrath es total. En la batalla empuñan las espadas gemelas del Juicio y la Misericordia. El CElestial es la mejora del Seraphin.[/align]


[cell class=spoiler][align=justify]  Posibles traducciones para SERAPHIN : Ángel, Serafín.[/align]

[align=justify]  Posibles traducciones para CELESTIAL: Arcangel, Celestial.[/align][/cell]


[align=center][/align]

RoB_KiNG

[align=justify]Como unidad básica, el nombre de Centinela es bastante correcto y creo que todo el mundo estará más o menos de acuerdo en este aspecto.

Ahora bien, en su mejora llamada "Pretoriano" creo que es muy necesario cambiar este nombre por otro de mejor acogida en el mundo de Ashán.

Yo propongo los siguientes nombres:[/align]

- Centurión (también es romano xD)
- Guardia Real
- Avizor
- Celador
- Velador
- Supervisor
- Rondador
- Vigía
- Piquero
- Lancero
- Oteador
- Acechador


Saludos

Elder

Yo propongo que no haya catedrales, ni clerigos y mucho menos inquisidores.  :huh:

Vitirr

Rob mejor pon los nombres en inglés, porque esos son traducciones hechas por nosotros. Si queremos dar alternativas tendremos que tener como referencia el original no otra traducción  :tongue:

En este caso es obvio porque la traducción es muy literal pero en otros quizás no lo sea tanto.

Saludos.

Tulkas

En inglés tenemos Sentinel para la unidad básica y Praetorian para la mejora.
A mi ni siquiera centinela me gusta para la básica, pero lo podría admitir. Existiendo como existen los juegos anteriores, no sé por qué no tomarlos como referencia (es que da la sensación de que para que parezca un juego nuevo hay que cambiarles los nombres a todo).
Personalmente yo a la unidad básica la llamaría Piquero o Lancero, mientras que para la unidad mejorada, por lo pronto, me quedaría con Guardia Real o incluso haría un guiño al Heroes 2 añadiendo el adjetivo veterano. Por proponer que no quede... :cheers:
El cyberespacio; ¿Es un espacio euclídeo?

Vitirr

En cuanto a la discusión en sí, sobre Centinela creo que no hay discusión. Sobre la unidad mejorada, creo que Pretoriano no está tan mal. Me explico.

A mí no me gustan los nombres que pone Ubi a las criaturas, que son demasiado largos y rimbombantes, pero es que así es Ashan... épico y muy serio y profundo... vamos al menos es lo que quieren porque por ejemplo el H5 de tan épico, serio y profundo era un tostón bastante tópico.

A mí me gustaría más un mundo más ligero como en el H2 o incluso algo el H3 (o el nuevo King's Bounty), cuando las unidades eran del estilo piqueros y lanceros, o simplemente uno los llamaba trols y trols upgradaos  :tongue: . Pero también ha cambiado mucho eso. Antes las mejoras eran eso, simples mejoras, ahora en muchos casos la unidad cambia bastante en cuanto a habilidades y estadísticas, siendo casi una unidad distinta en sí misma.
Por eso pienso que no se pueden usar nombres genéricos como lancero, porque entonces ¿qué lo diferencia de la unidad básica?

RoB_KiNG

Vale, después cambio los nombres al inglés y de paso los meto en las mismas imágenes.

Respecto a las propuestas que vayamos diciendo, las iré añadiendo en el primer hilo y así podremos compararlas mejor unas con otras.

Por otro lado sigo pensando que Pretoriano no queda nada bien y debemos buscar otro nombre. Mirando su definición "cuerpo militar que servía de escolta y protección a los emperadores romanos", no congenia para nada con el mundo de Ashán, que pintan los Romanos en un mundo fantástico?

De las propuestas que he dado me quedo con Guardia Real.


Saludos

Lepastur

Yo estoy de acuerdo en parte, es decir, me parece que pretoriano es demasiado concreto y relativo a la historia real, para que os hagáis una idea, sería como llamar a alguna unidad Templario, relativo a la orden del Temple. Pero por otro, tampoco lo veo tan fuera de lugar si tomamos propio origen de la palabra pretor, que viene a ser más o menos "el que tiene el mando", vamos, el general. Y teniendo en cuenta que este Haven/Refugio/Santuario tiene unidades como los Ángeles o este mismo lancero, tampoco es que no tenga nada de sabor romano.

En cuanto al nombre de la unidad, es difícil ponerle uno sin darle un carácter concreto que les ponga un escalón por encima, pero de elegir alguno, yo optaría por Falange, aunq irónicamente tb suena bastante romano.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Vitirr

En el mensaje anterior se me quedó parte fuera con el corta pega... Bueno lo que venía a decir.

Por la descripción de la unidad básica y el boceto, se ve que el praetorian es una unidad de élite, fuertemente armada y bien protegida mediante su armadura, cuya función es más la de defender al resto de elementos del ejército que el ataque en el frente. Son voluntarios y fieles seguidores de Elrath, por lo que también se les supone una gran voluntad y devoción.

A mí se me ocurre Escolta, aunque probablemente sea demasiado genérico. Escolta de Elrah mostraría su faceta espiritual, aunque parece más que anda protegiendo a Elrath (como ente físico) que a sus compañeros de tropa. ¿Escolta sagrado?... quizás.

RINCEWIND76

Mi propuesta:

Unidad básica: Lancero, me pega más con su imagen.

Mejora: Centinela, Guardián, Centinela guardián e incluso Guardián sagrado. Es una unidad de élite pero quizás tiene una imagen demasiado potente para una tropa de nivel bajo (antiguo nivel 1?).

Si fuese posible continuar con la "simplicidad" de entregas anteriores como decía Vitirr, no me desagradaría Lancero (básica) - Lancero guardián/sagrado (mejora) e incluso Centinela (básica) - Centinela guardián/sagrado (mejora).

RoB_KiNG

[quote user="Vitirr" post="45860"]Por la descripción de la unidad básica y el boceto, se ve que el praetorian es una unidad de élite, fuertemente armada y bien protegida mediante su armadura, cuya función es más la de defender al resto de elementos del ejército que el ataque en el frente.[/quote]

Dieciendo que es de Élite... ¿Te refieres a que no será una unidad Básica? ¿Ho te refieres a Élite como un significado al ser una poderosa mejora del Centinela?


Saludos

ADICTO20

Los pretorianos se llamaban así por ser parte de las fuerzas privadas de un praetor (general), y siendo una palabra que viene del latín como tantísimas otras que tenemos, no veo el problema en llamar a una unidad pretoriano.
[highlight=#FFFFAA]They say an end can be a start. Feels like I\'ve been buried yet I\'m still alive.[/highlight] - If I Ever Feel Better (Phoenix)

Vitirr

[quote user="RoB_KiNG" post="45862"]
Dieciendo que es de Élite... ¿Te refieres a que no será una unidad Básica? ¿Ho te refieres a Élite como un significado al ser una poderosa mejora del Centinela?
Saludos[/quote]
Lo segundo, es más creo que esta es core.

martin_tufi

Yo lo que se es que los pretorianos no tienen gran paresido a esos soldados. Ese escudo es mas como los de la edad media, tampoco usaban una lanza, llevaban espada y una sola javalina que se arrojaba antes de cargar, el casco tampoco se parese.Estos son soldados muy distintos a los pretorianos, que ellos se vestian como las viejas legiones de julio cesar. Por otro lado, el centurion era un grado aun mayor que el del pretoriano

RoB_KiNG

[quote user="Vitirr" post="45864"][quote user="RoB_KiNG" post="45862"]
Dieciendo que es de Élite... ¿Te refieres a que no será una unidad Básica? ¿Ho te refieres a Élite como un significado al ser una poderosa mejora del Centinela?
Saludos[/quote]
Lo segundo, es más creo que esta es core.[/quote]


Ya decia yo  :tongue:

Es que sinó se me modificaba todo mi esquema estructural de esta facción.


Saludos