Might & Magic : Heroes VI : Shades Of Darkness

Iniciado por Storm-Giant, Diciembre 06, 2012, 07:16:16 PM

Might & Magic : Heroes VI : Shades Of Darkness

¡Me encanta! Siempre soñé con dominar las sombras
2 (16.7%)
No esta mal, aunque habría preferido otro nombre
3 (25%)
¡Es horrible! ¡Qué le tiren estatuas de michael a Ubisoft por semejante hez!
3 (25%)
Normal, supongo
4 (33.3%)

Total de votos: 12

Storm-Giant

Según la imagen utilizada para promocionar la actualización de la sección Facciones del nuevo portal de M&M de Ubisoft, el nombre de la expansión será Shades of Darkness, que traducido al castellano viene a decir "Sombras de la Oscuridad".

¿Qué os parece?
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Tarnum

Muy poco imaginativo y demasiado darks  :thumbdown:
Además de obviamente redundante.
Whatchoo talkin\' bout, Roofles?
Cofundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Pongamos fin al Reinado de Terror del Tirano Infernal!

Storm-Giant

Maldita redundancia redundante.

Es como decir que Ubisoft es malo, cuando sabemos que Ubisoft significa Mal :jester2:
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Loom

Predecible, redundate 0% creativo.

Al menos un "Rise of Darkness" pegaba mas, aunque personalmente me hubiera gustado algo como "Breath of Malassa"  :laugh:
KATAURI for HEROES!!

Propongo cambiar el nombre del subforo de H7 de "Atalaya de la Esperanza" a "FOSO DE LA DESESPARACIÓN" atento la realidad del juego

arain

Pasable el título, lo importante es el contenido.

Storm-Giant

[quote user="arain" post="64844"]Pasable el título, lo importante es el contenido.[/quote]
+1.

Aunque añadiría también "el no-contenido" con relación a los bugs :laugh:
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Lepastur

He añadido una opción, xq creo q faltaba. Espero q no os importe  :wink:
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Gilgamesh

No quiero ser pesimista, pero si la expansión sigue el camino del H6, estará llena de sombras y oscuridad  :tongue:  .
Saludos heroicos.

\"¿Quién, amigo mío, puede escalar al cielo? Sólo los dioses viven eternamente bajo el sol. Para la humanidad, contados son sus días. Amigo mío, el que muere en la justa batalla es bendecido.\"

Storm-Giant

[quote user="Gilgamesh" post="64854"]No quiero ser pesimista, pero si la expansión sigue el camino del H6, estará llena de sombras y oscuridad  :tongue:  .[/quote]
Y horrores sacados de los más impíos abismos. Fear them
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Krator

Doble cruzado, cuadruple placer.

RoB_KiNG

[quote user="Krator" post="64863"]Me la "refanfinfla"...[/quote]

+1  :thumbsup:

DrakAngh

:profesor: Un apunte de traducción, que estamos como siempre... la expansión se traduce directamente como "Sombras de la Oscuridad", si pero quedarse en ese nombre es (sin ofender a nadie) hacer una traducción pobre.

En inglés, "Shades of Darkness" tambien puede leerse como "Tonos de Oscuridad": en el sentido del tóno, matiz o gama de un color, (como en "shades of grey" -> que, salvo ser parte del título de una novela bastante discutible, suele utilizarse en inglés cuando se dice que las cosas no son ni blancas ni negras).

Es bastante posible que, dado el perfil "ni bueno ni malo" que le quieren dar a todas las facciones en el Heroes VI, el título juege con este doble sentido.

Teniendo en cuenta esto, el título en inglés me gusta, pero me temo que la traducción al castellano dejará mucho que desear. Personalmente, yo optaría por algo quizá no tan literal pero que intente mantener el segundo sentido, pero saldran titulos bastante rebuscados, de los que no os convencen.

Personalmente me inclinaría por algo como "capas de oscuridad" o "velos de oscuridad" (shade, ademas de sombra, también es algo que oculta la luz, como una persiana o unas gafas de sol), y las capas (y velos, por extensión) dan esa idea de gradación del color que aporta "shade" en inglés.
:wink:

Storm-Giant

Hombre, yo la traducción la hice literal porque no tenía mucho tiempo el día que traduje la noticia. Y, por supuesto, no iba a esperar a que Ubi lanzara una traducción oficial digamos no a los deadlocks _lenguakratoriana_

Esas traducciones tan especiales no sé por qué me recuerdan a otro forero :jester2:
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Shosuro

Yo simplemente espero que no traduzcan el título, será un despropósito, así que mejor que se quede con Shades of Darkness.

Lepastur

[quote user="DrakAngh" post="64997"]Personalmente me inclinaría por algo como "capas de oscuridad" o "velos de oscuridad" (shade, ademas de sombra, también es algo que oculta la luz, como una persiana o unas gafas de sol), y las capas (y velos, por extensión) dan esa idea de gradación del color que aporta "shade" en inglés.[/quote]
Sencillamente, me encanta  :worthy: Otra traducción que me suele gustar para dárselo como alternativa a Darkness es Tinieblas, pero en este caso me quedaría de cajón con la propuesta de Draky  :cheers:
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.