Divages sobre Español, Castellano, Lenguas Secundarias y más

Iniciado por Tarnum, Octubre 09, 2012, 11:38:43 PM

Tarnum

Citar¿Por Respeto o por obligación? Respeto significa libertad para elegir la lengua. Si estás en un país (España) debería bastar con hablar español para entenderse en todo su territorio, incluida Cataluña. Si además sabes catalán pues mejor, pero nunca, repito, NUNCA por obligación.
Por respeto, ya lo he dicho. Si un moscovita se va a vivir a Tuvá digo yo que debería aprender algo de tuvano aunque todos sepan hablar ruso  _yuqje_
¿Cuándo he hablado de obligación? Joder, que soy castellanohablante con familia, amigos, compañeros...  ME PASO TODO EL DÍA HABLANDO CASTELLANO.

CitarPregúntale a uno de esos estudiantes extranjeros que, sabiendo español, llegan a Cataluña a trabajar y tienen que aprender catalán para poder optar a trabajos públicos allí. Tragan por que no tienen más remedio.
Me parece bien que deban saber catalán (o valenciano  :laugh: ) para ejercer un empleo público. Me parecería vergonzoso no poder comunicarme con un funcionario de la administración catalana en catalán.
Y de todas formas, una cosa son los conocimientos que deban acreditar, y otra que los apliquen. En la uni cada profesor escoge en qué idioma quiere impartir la asignatura.
Es más, uno de los profesores de mi facultad es Francisco Caja

CitarCorrecto, como me parece una falta de respeto no responder en español si no sabes, ni quieres saber, catalán. ¿No me negarás que hace años que en Cataluña existe "Inmersión lingüística" para favorecer el catalán en perjuicio del español? Es una obviedad en cualquier centro público, y sólo en centros privados (de pago, caro, caro) existe libertad real de elegir lengua de escolarización.
Yo hablo castellano todo el día, mi hermana habla castellano todo el día... ambos productos del sistema educativo público catalán  _yuqje_
Y eso de que alguien resida en Cataluña y no quiera aprender catalán me parece terrible. Y me he encontrado con muchos que pasan de responderte si les hablas en catalán, pero nadie ha dejado de hablarme si me he dirigido en castellano.

CitarCorrígeme si me equivoco: en los centros públicos catalanes se favorece descaradamente la lengua catalana frente a la española, que cada vez está quedando más relegada a un segundo plano como el inglés. La realidad es que en muchos centros públicos catalanes todas las materias o asignaturas son impartidas en catalán, excepto las de Lenguas: Castellano/Español e Inglés. Existen sentencias que obligan a corregir esas discriminaciones lingüísticas, pero no se acatan de facto. No puedes negar la realidad.
Aunque los libros de educación obligatoria estén en catalán (y no sé de nadie que los haya solicitado en castellano), el profesor habla en el idioma que quiere o le piden los alumnos. Tal vez las escuelas públicas a a las que he asistido están fuera de la legalidad catalana o tal vez la información que llega fuera de Cataluña es exagerada y parcial.

Y repito, paso horas cada día en la capital catalana hablando solo en castellano y nunca nadie me ha mirado mal.
Whatchoo talkin\' bout, Roofles?
Cofundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Pongamos fin al Reinado de Terror del Tirano Infernal!

Gilgamesh

MODO TOCHO ON

Cada uno tenemos experiencias distintas. Te cuento algunas de las mias (casos reales):

1) Alumno que intenta recibir clases en español/castellano en un cole público catalán, no por llevar la contraria, sino por que no entiende ni papa de catalán y no tiene "ganas" de dedicar su tiempo en aprender una lengua minoritaria. Cree que el inglés o el chino le resultarán más útiles en el futuro. Lo solicita y ¡sorpresa!: el impreso de solicitud está en catalán y la funcionaria lo mira con desprecio. Cuando consigue rellenar la solicitud y llega a clase se encuentra con los libros, como bien dices, en catalán, la profe hablando sólo en catalán y muchos de sus futuros compañeros lo miran con más desprecio. Denuncia el caso, gana el juicio y la realidad lo machaca hasta que se va a un carísimo centro privado. Si alguien pensaba solicitarlo también, aprende que no es posible.

2) Alumno que se negó a dar clases de valenciano en Alicante. Le respondieron que es obligatorio para aprobar of course. Terminó emigrando a Murcia. Éste debía de ser un radikal. Mira que ideas más raras tenía.

3) Hay muchos más casos y más sangrantes, pero corto ya que me da mal rollo.

Tarnum, recuerdo que leías la Biblia. El Antiguo Testamento es muy recomendable como Libro histórico, aunque dice cada barbaridad que te caes al suelo  :tongue:  . Mírate si quieres la Historia de la Torre de Babel y la maldición que le cayó por intentar llegar al cielo:
los que hablaban una sola lengua empezaron a hablar en miles de lenguas distintas. Si todo el tiempo que dedicamos a aprender lenguas distintas lo aplicásemos a algo más productivo seríamos genios, casi dioses  :thumbsup:  .
Saludos heroicos.

\"¿Quién, amigo mío, puede escalar al cielo? Sólo los dioses viven eternamente bajo el sol. Para la humanidad, contados son sus días. Amigo mío, el que muere en la justa batalla es bendecido.\"

Wexseaste

Bueeeeno. la discusión entonces sería castellano vs español. Yo creo que la respuesta a la pregunta está en el tiempo, más concretamente a partir del siglo XII. Voy a hablar de lo que me enseñaron o creo que me enseñaron (la edad, ya se sabe  :biggrin: ).

Hace mucho tiempo [strike]en un país muy lejano[/strike] la región que ocupamos ahora mismo(España) estaba compuesto por la Corona de Aragón y la Corona de Castilla principalmente(aunque no solamente). En Castilla había más unificación de idiomas (aunque existían más idiomas) mientras que en Aragón se hablaba catalán, aragonés, vascuense... es decir, había menos unificación. Alfonso X el Sabio creó la Escuela de Traductores de Toledo para transcribir textos principalmente al castellano. Luego más adelante, los RRCC decidieron unir lentamente "sus coronas". Además (no me acuerdo si fueron los RRCC), decidieron que Castilla fuera la principal potencia razón por la que el castellano se expandió; pero, naturalmente, el catalán,aragonés... seguían hablándose; pero poco a poco, iba desapareciendo. Todavía NO existía España. Cuando se formó más adelante España, "se obligó" a que se hablase castellano y entró el "declive" de los demás idiomas. Se fomentó el castellano creando por ejemplo la RAE. El caso, es que el castellano era el idioma de Castilla; y el país se llamaba España. Poco a poco, como la Corona de Castilla ya no existía y "Castilla" ya no era Castilla, el castellano pasó a llamarse español, nombre procedente de España.

Bueno, no sé si lo que he dicho es totalmente correcto(la memoria, ya se sabe); pero yo espero que sí (y si además se entera mi profesor de que me he equivocado... me cruje  :tongue: )
Si buscas una buena solución y no la encuentras, consulta al tiempo, puesto que el tiempo es la máxima sabiduría. -Tales de Mileto

Storm-Giant

[quote user="Tarnum" post="63031"]
Citar¿Por Respeto o por obligación? Respeto significa libertad para elegir la lengua. Si estás en un país (España) debería bastar con hablar español para entenderse en todo su territorio, incluida Cataluña. Si además sabes catalán pues mejor, pero nunca, repito, NUNCA por obligación.
Por respeto, ya lo he dicho. Si un moscovita se va a vivir a Tuvá digo yo que debería aprender algo de tuvano aunque todos sepan hablar ruso  _yuqje_
¿Cuándo he hablado de obligación? Joder, que soy castellanohablante con familia, amigos, compañeros...  ME PASO TODO EL DÍA HABLANDO CASTELLANO.[/quote]
Valors i seny no son castellano, así que no mientas :jester2:

Pero vamos a la cita
CitarToda persona que reside en Cataluña debería por lo menos entender el catalán, aunque solo sea por respeto.
Si eso no es obligación _yuqje_

[quote user="Tarnum" post="63031"]
CitarPregúntale a uno de esos estudiantes extranjeros que, sabiendo español, llegan a Cataluña a trabajar y tienen que aprender catalán para poder optar a trabajos públicos allí. Tragan por que no tienen más remedio.
Me parece bien que deban saber catalán (o valenciano  :laugh: ) para ejercer un empleo público. Me parecería vergonzoso no poder comunicarme con un funcionario de la administración catalana en catalán.
Y de todas formas, una cosa son los conocimientos que deban acreditar, y otra que los apliquen. En la uni cada profesor escoge en qué idioma quiere impartir la asignatura.
Es más, uno de los profesores de mi facultad es Francisco Caja[/quote]
Es decir, estamos en España pero como a los catalanes les da por hablar en catalán, no puedo optar al empleo.

Joder, que bien suena macho _cabezazos_

[quote user="Tarnum" post="63031"]
CitarCorrecto, como me parece una falta de respeto no responder en español si no sabes, ni quieres saber, catalán. ¿No me negarás que hace años que en Cataluña existe "Inmersión lingüística" para favorecer el catalán en perjuicio del español? Es una obviedad en cualquier centro público, y sólo en centros privados (de pago, caro, caro) existe libertad real de elegir lengua de escolarización.
Yo hablo castellano todo el día, mi hermana habla castellano todo el día... ambos productos del sistema educativo público catalán  _yuqje_
Y eso de que alguien resida en Cataluña y no quiera aprender catalán me parece terrible. Y me he encontrado con muchos que pasan de responderte si les hablas en catalán, pero nadie ha dejado de hablarme si me he dirigido en castellano.[/quote]
2 casos no son suficiente muestra, Gilga te ha hecho la pregunta en general y tú no la has respondido (cuando es más posible que la sepas). ¿Acaso tienes miedo?

[quote user="Tarnum" post="63031"]
CitarCorrígeme si me equivoco: en los centros públicos catalanes se favorece descaradamente la lengua catalana frente a la española, que cada vez está quedando más relegada a un segundo plano como el inglés. La realidad es que en muchos centros públicos catalanes todas las materias o asignaturas son impartidas en catalán, excepto las de Lenguas: Castellano/Español e Inglés. Existen sentencias que obligan a corregir esas discriminaciones lingüísticas, pero no se acatan de facto. No puedes negar la realidad.
Aunque los libros de educación obligatoria estén en catalán (y no sé de nadie que los haya solicitado en castellano), el profesor habla en el idioma que quiere o le piden los alumnos. Tal vez las escuelas públicas a a las que he asistido están fuera de la legalidad catalana o tal vez la información que llega fuera de Cataluña es exagerada y parcial.

Y repito, paso horas cada día en la capital catalana hablando solo en castellano y nunca nadie me ha mirado mal.[/quote]
Es decir, favorecer la lengua "secundaria" por encima de la "principal". Guay _aroqsi_

[quote user="Wexseaste" post="63041"]Bueeeeno. la discusión entonces sería castellano vs español. Yo creo que la respuesta a la pregunta está en el tiempo, más concretamente a partir del siglo XII. Voy a hablar de lo que me enseñaron o creo que me enseñaron (la edad, ya se sabe  :biggrin: ).

Hace mucho tiempo [strike]en un país muy lejano[/strike] la región que ocupamos ahora mismo(España) estaba compuesto por la Corona de Aragón y la Corona de Castilla principalmente(aunque no solamente). En Castilla había más unificación de idiomas (aunque existían más idiomas) mientras que en Aragón se hablaba catalán, aragonés, vascuense... es decir, había menos unificación. Alfonso X el Sabio creó la Escuela de Traductores de Toledo para transcribir textos principalmente al castellano. Luego más adelante, los RRCC decidieron unir lentamente "sus coronas". Además (no me acuerdo si fueron los RRCC), decidieron que Castilla fuera la principal potencia razón por la que el castellano se expandió; pero, naturalmente, el catalán,aragonés... seguían hablándose; pero poco a poco, iba desapareciendo. Todavía NO existía España. Cuando se formó más adelante España, "se obligó" a que se hablase castellano y entró el "declive" de los demás idiomas. Se fomentó el castellano creando por ejemplo la RAE. El caso, es que el castellano era el idioma de Castilla; y el país se llamaba España. Poco a poco, como la Corona de Castilla ya no existía y "Castilla" ya no era Castilla, el castellano pasó a llamarse español, nombre procedente de España.

Bueno, no sé si lo que he dicho es totalmente correcto(la memoria, ya se sabe); pero yo espero que sí (y si además se entera mi profesor de que me he equivocado... me cruje  :tongue: )[/quote]
Español > Castellano :biggrin:
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Wexseaste

[quote user="Storm-Giant" post="63048"][quote user="Tarnum" post="63031"]

[quote user="Wexseaste" post="63041"]Bueeeeno. la discusión entonces sería castellano vs español. Yo creo que la respuesta a la pregunta está en el tiempo, más concretamente a partir del siglo XII. Voy a hablar de lo que me enseñaron o creo que me enseñaron (la edad, ya se sabe  :biggrin: ).

Hace mucho tiempo [strike]en un país muy lejano[/strike] la región que ocupamos ahora mismo(España) estaba compuesto por la Corona de Aragón y la Corona de Castilla principalmente(aunque no solamente). En Castilla había más unificación de idiomas (aunque existían más idiomas) mientras que en Aragón se hablaba catalán, aragonés, vascuense... es decir, había menos unificación. Alfonso X el Sabio creó la Escuela de Traductores de Toledo para transcribir textos principalmente al castellano. Luego más adelante, los RRCC decidieron unir lentamente "sus coronas". Además (no me acuerdo si fueron los RRCC), decidieron que Castilla fuera la principal potencia razón por la que el castellano se expandió; pero, naturalmente, el catalán,aragonés... seguían hablándose; pero poco a poco, iba desapareciendo. Todavía NO existía España. Cuando se formó más adelante España, "se obligó" a que se hablase castellano y entró el "declive" de los demás idiomas. Se fomentó el castellano creando por ejemplo la RAE. El caso, es que el castellano era el idioma de Castilla; y el país se llamaba España. Poco a poco, como la Corona de Castilla ya no existía y "Castilla" ya no era Castilla, el castellano pasó a llamarse español, nombre procedente de España.

Bueno, no sé si lo que he dicho es totalmente correcto(la memoria, ya se sabe); pero yo espero que sí (y si además se entera mi profesor de que me he equivocado... me cruje  :tongue: )[/quote]
Español > Castellano :biggrin:[/quote]

¿Español>Castellano? Para mí, el uso del castellano me es indistinto al español aunque suelo decir más español.  Es inútil discutir sobre el pasado (sobretodo si es lejano). Pero para mí, el castellano=español.
Si buscas una buena solución y no la encuentras, consulta al tiempo, puesto que el tiempo es la máxima sabiduría. -Tales de Mileto

Storm-Giant

Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Wexseaste

[quote user="Storm-Giant" post="63055"]Me refiero a que sea más correcto[/quote]

Ambos son igualmente correctos; pero se utiliza más español
Si buscas una buena solución y no la encuentras, consulta al tiempo, puesto que el tiempo es la máxima sabiduría. -Tales de Mileto

Tarnum

[quote user="Storm-Giant" post="63048"]
Pero vamos a la cita
CitarToda persona que reside en Cataluña debería por lo menos entender el catalán, aunque solo sea por respeto.
Si eso no es obligación _yuqje_ [/quote]
Debe /= Debería. Y entender no es lo mismo que hablar.

[quote user="Storm-Giant" post="63048"]Es decir, estamos en España pero como a los catalanes les da por hablar en catalán, no puedo optar al empleo.[/quote]
No estamos hablando de un empleo cualquiera, sino de funcionario. Está representando la institución catalana, qué menos que conocer el catalán  :thumbsup:
Y la verdad, eso que dices es una gilipollez. ¡Qué raros son los catalanes, que les da por hablar en catalán!
Maravillose un portugués de que todos los niños en Francia supieran hablar francés

[quote user="Storm-Giant" post="63048"]2 casos no son suficiente muestra, Gilga te ha hecho la pregunta en general y tú no la has respondido (cuando es más posible que la sepas). ¿Acaso tienes miedo?[/quote]
Uno no habla solo, Stormy. ¿Cuántas veces he de repetir que hablo en castellano con amigos, compañeros, profesores, funcionarios...?
¿Miedo de qué?


[quote user="Storm-Giant" post="63048"]Es decir, favorecer la lengua "secundaria" por encima de la "principal". Guay _aroqsi_[/quote]
A nivel estatal será secundaria, pero es la lengua autóctona de Cataluña y conocerla es importante. Ninguna lengua debería morir.
Quien no conoce el catalán, no puede leer a Maragall o Verdaguer, y eso es perderse mucho.


[quote user="Storm-Giant" post="63048"]Español > Castellano :biggrin:[/quote]
Iba a contestar que eso no tiene sentido, pero afortunadamente ya lo ha hecho Wex.


Además, la discusión se ha ido desplazando mucho. Y repito, mi primer mensaje no era una opinión, sino una exposición de lo que ocurre en Cataluña y el por qué de esa sensibilidad en cuanto la terminología. Que no compartáis esa preocupación da igual, aquí seguirá existiendo.
Y quiero añadir que la actitud "pá que voy a aprender catalán si estoy en España" me parece lamentable (entiéndase, si uno se va a vivir a Cataluña). Muchos emigrantes extremeños y andaluces adoptaron esa postura, y han sido duramente criticados por aquellos que los acompañaron en el viaje pero sí hicieron el esfuerzo de aprender una lengua tan bonita como el catalán  :thumbsup:
Whatchoo talkin\' bout, Roofles?
Cofundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Pongamos fin al Reinado de Terror del Tirano Infernal!

Storm-Giant

[quote user="Tarnum" post="63058"][quote user="Storm-Giant" post="63048"]
Pero vamos a la cita
CitarToda persona que reside en Cataluña debería por lo menos entender el catalán, aunque solo sea por respeto.
Si eso no es obligación _yuqje_ [/quote]
Debe /= Debería. Y entender no es lo mismo que hablar.[/quote]
Poca diferencia hay. Y por lo que dices en los otros comentarios se entiende que es una obligación (por decisión o por necesidades)

[quote user="Tarnum" post="63058"][quote user="Storm-Giant" post="63048"]Es decir, estamos en España pero como a los catalanes les da por hablar en catalán, no puedo optar al empleo.[/quote]
No estamos hablando de un empleo cualquiera, sino de funcionario. Está representando la institución catalana, qué menos que conocer el catalán  :thumbsup: [/quote]
Ahí tienes razón

[quote user="Tarnum" post="63058"]Y la verdad, eso que dices es una gilipollez. ¡Qué raros son los catalanes, que les da por hablar en catalán!
Maravillose un portugués de que todos los niños en Francia supieran hablar francés[/quote]
El francés es la lengua principal de Francia, el catalán no en España _beso-muerte_

[quote user="Tarnum" post="63058"][quote user="Storm-Giant" post="63048"]2 casos no son suficiente muestra, Gilga te ha hecho la pregunta en general y tú no la has respondido (cuando es más posible que la sepas). ¿Acaso tienes miedo?[/quote]
Uno no habla solo, Stormy. ¿Cuántas veces he de repetir que hablo en castellano con amigos, compañeros, profesores, funcionarios...?
¿Miedo de qué?[/quote]
Misteriosamente sigues sin responder a la pregunta _yuqje_

[quote user="Tarnum" post="63058"][quote user="Storm-Giant" post="63048"]Es decir, favorecer la lengua "secundaria" por encima de la "principal". Guay _aroqsi_[/quote]
A nivel estatal será secundaria, pero es la lengua autóctona de Cataluña y conocerla es importante. Ninguna lengua debería morir.
Quien no conoce el catalán, no puede leer a Maragall o Verdaguer, y eso es perderse mucho.[/quote]
Una cosa es que no deba morir, otra muy distinta ponerla por encima de la principal.

[quote user="Tarnum" post="63058"]Y quiero añadir que la actitud "pá que voy a aprender catalán si estoy en España" me parece lamentable (entiéndase, si uno se va a vivir a Cataluña). Muchos emigrantes extremeños y andaluces adoptaron esa postura, y han sido duramente criticados por aquellos que los acompañaron en el viaje pero sí hicieron el esfuerzo de aprender una lengua tan bonita como el catalán  :thumbsup:[/quote]
Estás equivocado, lo que criticamos nosotros es que se le de más importancia a una lengua menor como el catalán sobre una más importante como el Español
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Lepastur

[quote user="Tarnum" post="63005"]-Para Lepas:
Citar_patan_  los catalanes sois tontitos bla bla bla bla
No sé cuántas veces he repetido ya que la problemática es exclusiva de ciertas comunidades, y tú sigues pensando que como no te lo has planteado nunca, es una gilipollez  _yuqje_ [/quote]
Insisto, no digo q no reconozcas la problemática, lo q digo q luego ese reconocimiento no lo llevas a la práctica, porque sigues cayendo en la clara manipulación del uso de castellano, que lo único que hace es fomentar la diferenciación de cataluña con el resto de españa, q es su objetivo y no otro (ya sabes, política). Por tanto, reconocer y no aplicar la corrección o es simple tontuna o ignorancia producto de años de costumbre a la manipulación.


Citar
CitarNo, dime tú mejor dónde he dicho yo que tú lo hayas dicho
Citar(no sé por qué fantaseáis con que cataluña es igual de potente que España entera)
Segunda persona, plural.
Me parece muy bien que apliques lo q aprendes en la escuela, pero ahí no dice que yo haya dicho que tú lo hayas dicho. Lo que describe es la raíz de vuestro complejo de inferioridad lingüística.

Citar
CitarIyo, pues porque es lo lógico.
No, no lo es. Así como yo llamo español a lo que hablan en América, tú llamas castellano exclusivamente al castellano antiguo. No es algo lógico, es mera convención. Y ni tú compartes la mía, ni yo comparto la tuya.
Para eso es mejor añadir "de -lugar-" o usar un adjetivo, más q un nombre distinto ¿Has oído hablar alguna vez del "estadounidense"? No, oirás hablar de inglés americano, al igual q lo más correcto debería ser "español latinoamericano" o "español de américa", ya que la diferencia es prácticamente el habla (cómo suena).

En cuanto al resto, Tarny, prefiero dejarlo aquí porque cada vez te embarras más y no quiero perder el tiempo con algo tan absurdo que ni siquiera aparece en la Constitución de 1812 (Cádiz, ya que allí no había nada que rascar políticamente y es lo que demuestra q lo del caramelo es cierto). Sólo te diré que a mí sí que me han retirado la palabra en Barcelona por no hablar catalán, y que cuando lo han hecho encima han hecho gestos de decepción o incluso risita (como si fuéramos tontos, no sé, es como si yo forzase mi acento a posta - podríamos hacerlo y no entenderíais ni jota, te lo aseguro - para q alguien más fino y sin costumbre no se entere y me ría yo de él por ello :toy_tonto: ).

Lo peor de todo es q Cataluña a día de hoy es un territorio plagado de emigrantes que están siendo manipulados para q olviden sus raíces y para que traten como "extranjeros" a los q vamos de visita desde otras partes de España (nombre que no es para nada moderno -RRCC-, sino q es una simple evolución de la Hispania romana, que era cuando había unidad y estas tonterías no tenían sentido, como lo siguen sin tener, a pesar q algunos aún quieran lo contrario).

Ah, y por cierto, eso de que "para qué voy a aprender" es otra manipulación. Más bien sería "a mí nadie me obliga por pelotas", que es muy distinto. Es verdad que para alguien es un poco descortés no manejarse en un idioma local, pero tb lo es discriminar a quienes (por hache o por be) no sepan/quieran utilizarlo. Por otro lado, la gente allí iba a trabajar y eso ocupa mucho tiempo como para perderlo en tonterías, ya que teóricamente el trato debería ser igualitario y el problema es que no lo es. Quien no sea capaz de reconocerlo está negando la evidencia. Por último, el catalán a poco que vivas allí (y sepas algo de francés _patan_ ) se entiende perfectamente, pero una cosa es comprender una lengua y otra muy distinta hablarla (construir frases), lo cual requiere mucho más esfuerzo, y es a lo q se trata de obligar para q no desaparezca por desuso.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Wexseaste

[quote user="Lepastur" post="63061"] España (nombre que no es para nada moderno -RRCC-,[/quote]

Brujería!! a la hoguera!! :jester2:  (pero no por el mensaje que has escrito;sino por una experiencia personal )
España no existía en ese momento ni se usaba; aunque fuera a usarse poco después. Con los RRCC empieza el proceso; pero no se usa la palabra España
Si buscas una buena solución y no la encuentras, consulta al tiempo, puesto que el tiempo es la máxima sabiduría. -Tales de Mileto

Tarnum

[quote user="Storm"]El francés es la lengua principal de Francia, el catalán no en España _beso-muerte_ [/quote]
¿Pero cómo se puede ser tan cerrado? Es la lengua principal de Cataluña, junto con el castellano por ser la de todo el Estado.

[quote user="Storm-Giant" post="63048"]Misteriosamente sigues sin responder a la pregunta _yuqje_ [/quote]
¿Qué pregunta?

[quote user="Storm-Giant" post="63048"]Una cosa es que no deba morir, otra muy distinta ponerla por encima de la principal.[/quote]
No está por encima, sino al mismo nivel. El objetivo es que todos los estudiantes sepan hablar y escribir correctamente tanto en castellano como en catalán.

[quote user="Storm"]Estás equivocado, lo que criticamos nosotros es que se le de más importancia a una lengua menor como el catalán sobre una más importante como el Español[/quote]
Y dale Mariano al torno. Para un catalán no es una lengua menor, es la lengua propia de la región; otra cosa es a nivel estatal.


En cuanto a Lepas, pues tiene pinta que te retiraron la palabra por el acento, no porque hablases en castellano :roll1:
No, en serio, los andaluces tienen muy mala fama en Cataluña; hasta Orwell dejó constancia de ello en su Homage to Catalonia  _sarcasmo_
Debe ser algo que se arrastra de siglos pasados, como eso de que los catalanes somos unos agarrados (rumor que posiblemente se originó con el cierre de cajas de 1899), y sin duda los políticos actuales están volviendo a explotar para justificar el desastre financiero de Cataluña (Espanya ens roba, los andaluces viven del PER, solo trabajan en negro, etc).
Y eso de que España es una evolución de la Hispania romana... anda que no pasaron cosas de por medio. No sé, es como la gente que dice que Séneca era español
Whatchoo talkin\' bout, Roofles?
Cofundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Pongamos fin al Reinado de Terror del Tirano Infernal!

Lepastur

[quote user="Wexseaste" post="63062"][quote user="Lepastur" post="63061"] España (nombre que no es para nada moderno -RRCC-,[/quote]

Brujería!! a la hoguera!! :jester2:  (pero no por el mensaje que has escrito;sino por una experiencia personal )
España no existía en ese momento ni se usaba; aunque fuera a usarse poco después. Con los RRCC empieza el proceso; pero no se usa la palabra España[/quote]
Hablo del nombre, la palabra, no digo q se usara justo antes de los RRCC, sino que en épocas anteriores a ésa (romanos) si se usaba para denominar al conjunto de la península ibérica. Por supuesto que pasaron cosas por en medio, pero se escogió ese nombre precisamente por venir de un tiempo en el que hubo esa unidad que era la que se pretendía. Por cierto, si Séneca era de Córdoba, era Hispano y por tanto español ¿no? Y no, aunque sé q es una broma tuya, no fue por acento, normalmente cuando no se entiende algo se dice "Perdón?" (si eso no es respeto, no sé qué otra cosa puede serlo) y ahí poco puede hacer el acento.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Tarnum

[quote user="Lepastur" post="63064"]Hablo del nombre, la palabra, no digo q se usara justo antes de los RRCC, sino que en épocas anteriores a ésa (romanos) si se usaba para denominar al conjunto de la península ibérica.[/quote]
What? Si el latín no tiene ni la "ñ" :roll1:
Whatchoo talkin\' bout, Roofles?
Cofundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Pongamos fin al Reinado de Terror del Tirano Infernal!

Wexseaste

[quote user="Lepastur" post="63064"][quote user="Wexseaste" post="63062"][quote user="Lepastur" post="63061"] España (nombre que no es para nada moderno -RRCC-,[/quote]

Brujería!! a la hoguera!! :jester2:  (pero no por el mensaje que has escrito;sino por una experiencia personal )
España no existía en ese momento ni se usaba; aunque fuera a usarse poco después. Con los RRCC empieza el proceso; pero no se usa la palabra España[/quote]
Hablo del nombre, la palabra, no digo q se usara justo antes de los RRCC, sino que en épocas anteriores a ésa (romanos) si se usaba para denominar al conjunto de la península ibérica.[/quote]

¿utilizaban los romanos la palabra España(tal cual)? Porque de eso no me acuerdo. Si no me equivoco, lo denominaban Hispania (que vale, "equivaldría" a ser España) para referirse a la península; pero cuando los romanos se fueron, aunque la palabra existiese ya no se utilizaba. No creo que los reyes anteriores de los RRCC utilizaran la palabra Hispania ó España ó cualquier otra palabra para denominar a toda la península ya que en ningún momento se pensó en la unificación hasta que llegaron los RRCC
Si buscas una buena solución y no la encuentras, consulta al tiempo, puesto que el tiempo es la máxima sabiduría. -Tales de Mileto