[Comunidad] ¡Extractos de Ashan Compendium y Hermanas de San

Iniciado por Storm-Giant, Octubre 09, 2012, 02:03:05 PM

Storm-Giant

¡Así es, amigos! Desde la Torre de Marfil no paramos de trabajar para traeros todas las novedades posibles, y hoy me complace anunciar que hemos extendido la sección de descargas del Heroes 6. Además de los parches del juego, ahora hemos estrenado la sección otros con dos contenidos: los extractos oficiales del Ashan Compendium y de la novela Hermanas de Sangre.

[align=center]
(Click para descargar)


El extracto del Ashan Compendium trata sobre la facción Santuario. Descubre sus hechos históricos más relevantes desde su formación por el Alto Rey del Halcón, Ronan el Grande, su Ubicación Geográfica y su Organización social, sus relaciones con las otras 8 facciones de Ashan, cultura (Religión, Arquitectura, Magia, filosofía, Símbolos Característicos), el arte de la guerra, y héroes y criaturas características. Todo esto traducido al español por Storm-Giant.


(Click para descargar)

Hermanas de Sangre es la primera novela ambientada en el mundo Ashan de Might & Magic, producida por Ubisoft. La novela, que actualmente solo se encuentra a la venta en las librerías de Francia, narra la historia de dos hermanas de la facción Santuario y sus peripecias en la guerra. Podéis leer la traducción del extracto oficial en español gracias a Gilgamesh.[/align]
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Lepastur

Creo que deberíais haber consultado en el Gremio q esto iba a ser publicado, más que nada porque deberían de pasar una fase de revisión antes. Al menos el Compendio tenía algunas erratas y otras tantas traducciones dudosillas, y creo q el cómic casi que tb. Por otro lado, creo q este tema debería tener una etiqueta para aclarar que son contenidos de la Comunidad y q no son oficiales x tanto.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Storm-Giant

[quote user="Lepastur" post="62847"]Creo que deberíais haber consultado en el Gremio q esto iba a ser publicado, más que nada porque deberían de pasar una fase de revisión antes. Al menos el Compendio tenía algunas erratas y otras tantas traducciones dudosillas, y creo q el cómic casi que tb.[/quote]
Llevo 3 meses esperando tu revisión del Compendio. ¡3 MESES!

He decidido publicarlo, es evidente que no lo vas a hacer pronto/te has olvidado de ello.

[quote user="Lepastur" post="62847"]Por otro lado, creo q este tema debería tener una etiqueta para aclarar que son contenidos de la Comunidad y q no son oficiales x tanto.[/quote]
Si te parece así, insértala tú mismo
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Gilgamesh

:argue:  :discutiendo:  .  Estaba buscando el emoticono de "Calm", pero no está y sí que hay repetido (muy parecido) el que he puesto. Vaaaa, calma. En mi tradu seguro que hay alguna corrección posible, aunque nada grave espero. Quizá cambiar lo de "sin novio" por "vestales o sacerdotisas" y lo de "duc". Como es una historia inconclusa la que tenemos, tampoco me esforcé mucho y los tipos de letras son muy mejorables. Lo importante es que aclara las dudas del que ve el comic y no coge de qué va.

Gran trabajo el tuyo, Storm. Si veo alguna mejora importante la pondré en este hilo.

P.D: Relax, please  :cool:  .
Saludos heroicos.

\"¿Quién, amigo mío, puede escalar al cielo? Sólo los dioses viven eternamente bajo el sol. Para la humanidad, contados son sus días. Amigo mío, el que muere en la justa batalla es bendecido.\"

Storm-Giant

Yo estoy relajado, no sé por qué dices eso Gilga :cheers:

edit:
[quote user="Gilgamesh" post="62850"]:argue:  :discutiendo:  .  Estaba buscando el emoticono de "Calm", pero no está y sí que hay repetido (muy parecido) el que he puesto. [/quote]
Es uno de los que falta por subir, estoy seguro que lo incluí en el paquete que le pasé a Lepas
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Gilgamesh

[quote user="Storm-Giant" post="62851"]Yo estoy relajado, no sé por qué dices eso Gilga :cheers:
[/quote]

No tiene importancia. Es que me pareció que aquí podía empezar otro LepaStorm y lo dije como medida preventiva. Don´t worry, be happy  :biggrin:
Saludos heroicos.

\"¿Quién, amigo mío, puede escalar al cielo? Sólo los dioses viven eternamente bajo el sol. Para la humanidad, contados son sus días. Amigo mío, el que muere en la justa batalla es bendecido.\"

Lepastur

[quote user="Storm-Giant" post="62848"][quote user="Lepastur" post="62847"]Creo que deberíais haber consultado en el Gremio q esto iba a ser publicado, más que nada porque deberían de pasar una fase de revisión antes. Al menos el Compendio tenía algunas erratas y otras tantas traducciones dudosillas, y creo q el cómic casi que tb.[/quote]
Llevo 3 meses esperando tu revisión del Compendio. ¡3 MESES![/quote]
Creo recordar que te comenté algunos fallos gordos y aún siguen ahí. Pero no importa, aparte de eso, como tú mismo dices, la revisión tb puedes hacerla tú mismo (o cualquier otro, que somos más gente), especialmente cuando ha pasado tanto tiempo. Es más, tanto criticar a Ubi por sacar las cosas de cualquier forma y luego coges y publicas una cosa a sabiendas que hay fallos gordos, si es que...  :bash: En fin, ya déjalo así que cuando haya tiempo ya te pasaré la relación de erratas y traducciones perras, por si las quieres cambiar.

CitarHe decidido publicarlo, es evidente que no lo vas a hacer pronto/te has olvidado de ello.
No se tiene tiempo para todo.

Citar[quote user="Lepastur" post="62847"]Por otro lado, creo q este tema debería tener una etiqueta para aclarar que son contenidos de la Comunidad y q no son oficiales x tanto.
Si te parece así, insértala tú mismo[/quote]
Hecho, de todos modos, mi intención no es que lo cambiaras, sino que de ahora en adelante tengas cuidado con estas cosas porque yo al leerlo la 1ª vez creí que Ubi se había dignado a sacarlo en español.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Storm-Giant

[quote user="Lepastur" post="62855"][quote user="Storm-Giant" post="62848"][quote user="Lepastur" post="62847"]Creo que deberíais haber consultado en el Gremio q esto iba a ser publicado, más que nada porque deberían de pasar una fase de revisión antes. Al menos el Compendio tenía algunas erratas y otras tantas traducciones dudosillas, y creo q el cómic casi que tb.[/quote]
Llevo 3 meses esperando tu revisión del Compendio. ¡3 MESES![/quote]
Creo recordar que te comenté algunos fallos gordos y aún siguen ahí.[/quote]
Al contrario, solo me mencionaste explicitamente un fallo menor (batalal - batalla), el resto no los mencionaste, y quedamos en que lo revisarías tú.

[quote user="Lepastur" post="62855"]Pero no importa, aparte de eso, como tú mismo dices, la revisión tb puedes hacerla tú mismo[/quote]
¿Cómo voy a hacer yo la revisión de mi propia traducción? Cometería los mismos fallos, la revisión la tiene que hacer otra persona.

[quote user="Lepastur" post="62855"](o cualquier otro, que somos más gente), especialmente cuando ha pasado tanto tiempo.[/quote]
¿Y quién la iba a hacer? Nadie del staff tiene tiempo para eso, pues ahora mismo estamos Krator, Lepastur y yo solos prácticamente. Prefiero publicarlo y que informen de errores.

[quote user="Lepastur" post="62855"]Es más, tanto criticar a Ubi por sacar las cosas de cualquier forma y luego coges y publicas una cosa a sabiendas que hay fallos gordos, si es que...  :bash: En fin, ya déjalo así que cuando haya tiempo ya te pasaré la relación de erratas y traducciones perras, por si las quieres cambiar.[/quote]
Porsupuesto que quiero corregir las erratas ¡3 meses llevo esperando tu informe! Pero no me puedes comparar con Ubi, porque esto es distinto en muchos sentidos:

- Es algo gratuito, un esfuerzo desinteresado.
- Salvo 4 errores de traducción va a estar bien en el resto. Tampoco está sacado de cualquier forma, en general es muy coherente y sólido.

La comparación me ofende :ranting:

[quote user="Lepastur" post="62855"]
CitarHe decidido publicarlo, es evidente que no lo vas a hacer pronto/te has olvidado de ello.
No se tiene tiempo para todo.[/quote]
Y por eso he decidido publicarlo, porque tú no pareces tener tiempo para ello. Y todavía te quejas :thumbdown:

[quote user="Lepastur" post="62855"]
Citar[quote user="Lepastur" post="62847"]Por otro lado, creo q este tema debería tener una etiqueta para aclarar que son contenidos de la Comunidad y q no son oficiales x tanto.
Si te parece así, insértala tú mismo[/quote]
Hecho, de todos modos, mi intención no es que lo cambiaras, sino que de ahora en adelante tengas cuidado con estas cosas porque yo al leerlo la 1ª vez creí que Ubi se había dignado a sacarlo en español.[/quote]
Ok, lo tendré en cuenta para el futuro
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Lepastur

[quote user="Storm-Giant" post="62856"]Al contrario, solo me mencionaste explicitamente un fallo menor (batalal - batalla), el resto no los mencionaste, y quedamos en que lo revisarías tú.[/quote]
No fue el único, y lo sabes. Sí, quedamos y el tiempo fue pasando sin recordarlo por ambas partes, no te pongas bien puesto ahora como q estuviste delante de la pantalla 3 meses esperando.

Citar[quote user="Lepastur" post="62855"]Pero no importa, aparte de eso, como tú mismo dices, la revisión tb puedes hacerla tú mismo
¿Cómo voy a hacer yo la revisión de mi propia traducción? Cometería los mismos fallos, la revisión la tiene que hacer otra persona.[/quote]
Cuando el tiempo pasa lo suficiente lo más normal es que no recuerdes muy bien el asunto, con lo que es prácticamente como una revisión hecha por otro, y más aún cuando se trabaja con traductores automáticos y el trabajo se limita a los errores garrafales de éstos. Pero vamos, veo normal que no quieras ver el pdf ni en pintura, q a efectos prácticos es lo q t pasa.

Citar[quote user="Lepastur" post="62855"](o cualquier otro, que somos más gente), especialmente cuando ha pasado tanto tiempo.
¿Y quién la iba a hacer? Nadie del staff tiene tiempo para eso, pues ahora mismo estamos Krator, Lepastur y yo solos prácticamente. Prefiero publicarlo y que informen de errores.[/quote]
Pues mira, está Gilga, Wex, o Tarny, por ejemplo. Pero vamos, q da =. Tb me sé de unos que prefieren lanzar productos al mercado y que los fans se lo arreglen _patan_

Citar[quote user="Lepastur" post="62855"]Es más, tanto criticar a Ubi por sacar las cosas de cualquier forma y luego coges y publicas una cosa a sabiendas que hay fallos gordos, si es que...  :bash: En fin, ya déjalo así que cuando haya tiempo ya te pasaré la relación de erratas y traducciones perras, por si las quieres cambiar.
Porsupuesto que quiero corregir las erratas ¡3 meses llevo esperando tu informe! Pero no me puedes comparar con Ubi, porque esto es distinto en muchos sentidos:

- Es algo gratuito, un esfuerzo desinteresado.
- Salvo 4 errores de traducción va a estar bien en el resto. Tampoco está sacado de cualquier forma, en general es muy coherente y sólido.

La comparación me ofende :ranting: [/quote]
Sí, a ver, el resto de contenidos de la Torre tb son gratuitos y desinteresados, pero no por ello los sacamos de cualquier forma. Puede que sean 4 errores y que bueno, entenderse se entiende, pero aquí siempre se han intentado hacer las cosas seriamente y salvo cosas enormes, como el parche de traducción, hemos procurado pulirlo todo lo máximo posible.

Citar[quote user="Lepastur" post="62855"]
CitarHe decidido publicarlo, es evidente que no lo vas a hacer pronto/te has olvidado de ello.
No se tiene tiempo para todo.
Y por eso he decidido publicarlo, porque tú no pareces tener tiempo para ello. Y todavía te quejas :thumbdown: [/quote]
Sí, no digo q no. Sólo digo q antes d hacer esto o lo otro hay q consultar, porque a raíz de esa consulta puedo saltar yo y decir, ostias, q se m ha ido la pinza durante X meses, así q voy a sacar tiempo d debajo d las piedras para cerrar esto d una vez por todas.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Tarnum

Pues no entiendo por qué no lo habéis hecho circular si hacía falta revisión  _yuqje_
No lo he leído entero aún, pero he visto varios errores. Si me decís cómo, espero pasaros mi revisión este fin de semana  :viking:

De todas formas, gracias por la iniciativa. Solo una cosa, es castellano, no español  _aroqsi_
Whatchoo talkin\' bout, Roofles?
Cofundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Pongamos fin al Reinado de Terror del Tirano Infernal!

Krator

No pasa nada chicos, se arregla cuando se pueda y ya está. La próxima vez, avisamos antes de publicar al portal directamente para que se revise  :thumbsup:
Doble cruzado, cuadruple placer.

Storm-Giant

[quote user="Lepastur" post="62866"][quote user="Storm-Giant" post="62856"]Al contrario, solo me mencionaste explicitamente un fallo menor (batalal - batalla), el resto no los mencionaste, y quedamos en que lo revisarías tú.[/quote]
No fue el único, y lo sabes.[/quote]
He revisado el correo y, cómo la última vez que publiqué una conversación privada nuestra te molestó, no lo haré y me limitaré a señalar que ese fallo es el único que me mencionaste.

[quote user="Lepastur" post="62866"]Sí, quedamos y el tiempo fue pasando sin recordarlo por ambas partes, no te pongas bien puesto ahora como q estuviste delante de la pantalla 3 meses esperando.[/quote]
Te lo recordé varias veces. Lo que no voy a hacer es preguntarte cada día ¿Verdad? _yuqje_

[quote user="Lepastur" post="62866"]Pero vamos, veo normal que no quieras ver el pdf ni en pintura, q a efectos prácticos es lo q t pasa.[/quote]
Me gustaría saber en qué te basas para hacer semejante afirmación ¿Es que me conoces a mi más que yo mismo? _yuqje_

[quote user="Lepastur" post="62866"]
Citar[quote user="Lepastur" post="62855"](o cualquier otro, que somos más gente), especialmente cuando ha pasado tanto tiempo.
¿Y quién la iba a hacer? Nadie del staff tiene tiempo para eso, pues ahora mismo estamos Krator, Lepastur y yo solos prácticamente. Prefiero publicarlo y que informen de errores.[/quote]
Pues mira, está Gilga, Wex, o Tarny, por ejemplo.[/quote]
Oh sí, Gilga, Wex y Tarnum tienen acceso al Gremio...........ahhhh espera, que son usuarios normales y no pueden.

Un pequeño fallo has tenido ahí. Pero importante _sarcasmo_

[quote user="Lepastur" post="62866"]Sí, a ver, el resto de contenidos de la Torre tb son gratuitos y desinteresados, pero no por ello los sacamos de cualquier forma. Puede que sean 4 errores y que bueno, entenderse se entiende, pero aquí siempre se han intentado hacer las cosas seriamente y salvo cosas enormes, como el parche de traducción, hemos procurado pulirlo todo lo máximo posible.[/quote]
Sí, eso está bien. pero si no lo publico ahora, nunca vería la luz, visto lo visto. Prefiero este mal menor ante un contenido "menor" (no es de máximo interés, vaya) a no publicarlo nunca.

[quote user="Lepastur" post="62866"]Sí, no digo q no. Sólo digo q antes d hacer esto o lo otro hay q consultar, porque a raíz de esa consulta puedo saltar yo y decir, ostias, q se m ha ido la pinza durante X meses, así q voy a sacar tiempo d debajo d las piedras para cerrar esto d una vez por todas.[/quote]
Te he visto muy ocupado estos meses, por eso no te tuve en cuenta esta vez.

Pero nada, lo tendré en cuenta para el futuro. Te daré la vara, por listo _lenguakratoriana_

[quote user="Tarnum" post="62877"]Pues no entiendo por qué no lo habéis hecho circular si hacía falta revisión  _yuqje_ [/quote]
Si te dieran acceso al gremio, estas cosas podrían funcionar mejor (ojo, no digo que se avisase de esto en el gremio).

[quote user="Tarnum" post="62877"]No lo he leído entero aún, pero he visto varios errores. Si me decís cómo, espero pasaros mi revisión este fin de semana  :viking: [/quote]
Pues se agradecería un informe detallado, sí señor :thumbsup:

[quote user="Tarnum" post="62877"]De todas formas, gracias por la iniciativa. Solo una cosa, es castellano, no español  _aroqsi_[/quote]
Cristiano :jester2:
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Lepastur

[quote user="Storm-Giant" post="62880"][quote user="Lepastur" post="62866"][quote user="Storm-Giant" post="62856"]Al contrario, solo me mencionaste explicitamente un fallo menor (batalal - batalla), el resto no los mencionaste, y quedamos en que lo revisarías tú.[/quote]
No fue el único, y lo sabes.[/quote]
He revisado el correo y, cómo la última vez que publiqué una conversación privada nuestra te molestó, no lo haré y me limitaré a señalar que ese fallo es el único que me mencionaste.[/quote]
Yo me refería a cosas que te comenté por MSN o por Fimburls, no recuerdo. También señalé otras cosas que no sonaban muy bien, como el tema de "Asquerosos" o algún condicional que hay por ahí que no pega ni con cola. Pero quillo, que da =, picha, ya está hecho y mejor dejarlo así. De hecho, esto ha servido para q Tarny se ofrezca a revisarlo. Yo sólo digo que en publicar y luego arreglar no debería de ser la política de la Torre, salvo cuando sea inevitable (parche de traducción).

Citar[quote user="Lepastur" post="62866"]Sí, quedamos y el tiempo fue pasando sin recordarlo por ambas partes, no te pongas bien puesto ahora como q estuviste delante de la pantalla 3 meses esperando.
Te lo recordé varias veces. Lo que no voy a hacer es preguntarte cada día ¿Verdad? _yuqje_ [/quote]
Todos los días no, pero con crear un Tema al respecto habría bastado para reactivar el interés, y no sólo el mío, como has podido comprobar.

Citar[quote user="Lepastur" post="62866"]Pero vamos, veo normal que no quieras ver el pdf ni en pintura, q a efectos prácticos es lo q t pasa.
Me gustaría saber en qué te basas para hacer semejante afirmación ¿Es que me conoces a mi más que yo mismo? _yuqje_ [/quote]
Intuición y experiencia. Aunque no lo creas, yo he estado en una situación parecida a la tuya en cuanto a la Torre, currando casi en solitario, y llega un punto en que los trabajos más pesados son los de revisión. Pero vamos, es una apreciación personal, puede que me equivoque, pero me pareció lo más probable.

Citar[quote user="Lepastur" post="62866"]
Citar[quote user="Lepastur" post="62855"](o cualquier otro, que somos más gente), especialmente cuando ha pasado tanto tiempo.
¿Y quién la iba a hacer? Nadie del staff tiene tiempo para eso, pues ahora mismo estamos Krator, Lepastur y yo solos prácticamente. Prefiero publicarlo y que informen de errores.
Pues mira, está Gilga, Wex, o Tarny, por ejemplo.[/quote]
Oh sí, Gilga, Wex y Tarnum tienen acceso al Gremio...........ahhhh espera, que son usuarios normales y no pueden.

Un pequeño fallo has tenido ahí. Pero importante _sarcasmo_ [/quote]
Fallo mío haber puesto lo del Gremio, aunque no realmente importante. Lo puse porque supuse que el tema de estos contenidos querías hacerlos por sorpresa, no por otra cosa. En realidad, se puede publicar en cualquier foro, Herrería o Pirámide, para que la gente se apunte. De todos modos, en cuanto se publiquen las cosas del KB y algo más sobre el Heroes IV, igual tenemos a más Ladronzuelos por aquí :cool:

Citar[quote user="Lepastur" post="62866"]Sí, a ver, el resto de contenidos de la Torre tb son gratuitos y desinteresados, pero no por ello los sacamos de cualquier forma. Puede que sean 4 errores y que bueno, entenderse se entiende, pero aquí siempre se han intentado hacer las cosas seriamente y salvo cosas enormes, como el parche de traducción, hemos procurado pulirlo todo lo máximo posible.
Sí, eso está bien. pero si no lo publico ahora, nunca vería la luz, visto lo visto. Prefiero este mal menor ante un contenido "menor" (no es de máximo interés, vaya) a no publicarlo nunca.[/quote]
Las cosas llevan su tiempo, Storm, hay que tener más paciencia, y más en una época en el que la comunidad no tiene mucho interés.

Citar[quote user="Lepastur" post="62866"]Sí, no digo q no. Sólo digo q antes d hacer esto o lo otro hay q consultar, porque a raíz de esa consulta puedo saltar yo y decir, ostias, q se m ha ido la pinza durante X meses, así q voy a sacar tiempo d debajo d las piedras para cerrar esto d una vez por todas.
Te he visto muy ocupado estos meses, por eso no te tuve en cuenta esta vez.

Pero nada, lo tendré en cuenta para el futuro. Te daré la vara, por listo _lenguakratoriana_ [/quote]
No me refiero a mí en concreto, como he dicho, hay más gente y más vías (correos, MP's). Siempre hemos dicho que cuanta más gente haya ayudando, menos tiempo consumirá a cada uno  :cool:

Citar[quote user="Tarnum" post="62877"]Pues no entiendo por qué no lo habéis hecho circular si hacía falta revisión  _yuqje_
Si te dieran acceso al gremio, estas cosas podrían funcionar mejor (ojo, no digo que se avisase de esto en el gremio).[/quote]
Pronto, en cuanto Tarny haga alguna gesta o se publiquen los resultados de los trabajos sobre Heroes IV (a ver si me pongo ahora y hago lo de la conversión de los BMP) :tongue:

Citar[quote user="Tarnum" post="62877"]De todas formas, gracias por la iniciativa. Solo una cosa, es castellano, no español  _aroqsi_
Cristiano :jester2:[/quote]
El diccionario panhispánico de dudas no deja dudas, nunca mejor dicho, al respecto, Tarny. Español es mucho más adecuado. No obstante, es interesante volver a ver cómo la extraña manía que tenéis los catalanes sobre este tema vuelve a reaparecer en el foro.
http://www.rae.es / :worthy: para Krator ¡por ser un campeón! / www.TorredeMarfil.es / Presidente de la plataforma de los Archimagos y Liches flanqueadores de títulos de web.

Storm-Giant

[quote user="Lepastur" post="62898"]Yo me refería a cosas que te comenté por MSN o por Fimburls, no recuerdo. También señalé otras cosas que no sonaban muy bien, como el tema de "Asquerosos" o algún condicional que hay por ahí que no pega ni con cola. Pero quillo, que da =, picha, ya está hecho y mejor dejarlo así. De hecho, esto ha servido para q Tarny se ofrezca a revisarlo. Yo sólo digo que en publicar y luego arreglar no debería de ser la política de la Torre, salvo cuando sea inevitable (parche de traducción).[/quote]
Ok, tema zanjado entonces :beer:

[quote user="Lepastur" post="62898"]Intuición y experiencia. Aunque no lo creas, yo he estado en una situación parecida a la tuya en cuanto a la Torre, currando casi en solitario, y llega un punto en que los trabajos más pesados son los de revisión. Pero vamos, es una apreciación personal, puede que me equivoque, pero me pareció lo más probable.[/quote]
Ok, entiendo tu razonamiento ^^

[quote user="Lepastur" post="62898"]Fallo mío haber puesto lo del Gremio, aunque no realmente importante. Lo puse porque supuse que el tema de estos contenidos querías hacerlos por sorpresa, no por otra cosa. En realidad, se puede publicar en cualquier foro, Herrería o Pirámide, para que la gente se apunte. De todos modos, en cuanto se publiquen las cosas del KB y algo más sobre el Heroes IV, igual tenemos a más Ladronzuelos por aquí :cool:[/quote]
a ver si es verdad :thumbup:

[quote user="Lepastur" post="62898"]Las cosas llevan su tiempo, Storm, hay que tener más paciencia, y más en una época en el que la comunidad no tiene mucho interés.[/quote]
3 meses demuestran bastante paciencia. De todas formas, ya hemos aclarado cómo actuar para la próxima ocasión, así que no problem bro

[quote user="Lepastur" post="62898"]Pronto, en cuanto Tarny haga alguna gesta o se publiquen los resultados de los trabajos sobre Heroes IV (a ver si me pongo ahora y hago lo de la conversión de los BMP) :tongue:[/quote]
:bounce:

[quote user="Lepastur" post="62898"]
Citar[quote user="Tarnum" post="62877"]De todas formas, gracias por la iniciativa. Solo una cosa, es castellano, no español  _aroqsi_
Cristiano :jester2:[/quote]
El diccionario panhispánico de dudas no deja dudas, nunca mejor dicho, al respecto, Tarny. Español es mucho más adecuado. No obstante, es interesante volver a ver cómo la extraña manía que tenéis los catalanes sobre este tema vuelve a reaparecer en el foro.[/quote]
Orgulloso fundador del Club de Antifans de Lepastur - ¡Hazte miembro y ríete tú del Tirano Infernal!

http://www.starcraft-esp.com/

Gilgamesh

[quote user="Tarnum" post="62877"]Pues no entiendo por qué no lo habéis hecho circular si hacía falta revisión  _yuqje_  [/quote]

Totalmente de acuerdo. Además recuerdo que me ofrecí a editar la traducción.

[quote user="Tarnum" post="62877"]
No lo he leído entero aún, pero he visto varios errores. Si me decís cómo, espero pasaros mi revisión este fin de semana  :viking: [/quote]

Tarnum cuenta conmigo para la revisión. Es un pdf de 14 páginas, ya sé que no es difícil, pero me pillo las 7 últimas páginas para revisarlas a fondo y te dejo las 7 primeras, si te parece bien. Para este finde o antes lo tengo listo.

[quote user="Tarnum" post="62877"]De todas formas, gracias por la iniciativa. Solo una cosa, es castellano, no español _aroqsi_[/quote]

Español of course (y sin el gif gorilesco)  :viking:
Saludos heroicos.

\"¿Quién, amigo mío, puede escalar al cielo? Sólo los dioses viven eternamente bajo el sol. Para la humanidad, contados son sus días. Amigo mío, el que muere en la justa batalla es bendecido.\"